Вход Регистрация

21世纪伊始卫生部门的改革,重点是人人享有健康战略 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • реформа сектора здравоохранения на пороге xxi века с уделением особого вниманиястратегиям обеспечения здоровья для всех
  • 21世纪:    XXI век
  • 世纪:    [shìjì] век; столетие
  • 卫生:    [wèishēng] 1) санитария, гигиена; здравоохранение 卫生设备 [wèishēng shèbèi] — санитарное оборудование 劳动卫生 [láodòng wèishēng] — гигиена труда 2) гигиеничный 不卫生 [bù wèishēng] — антисанитарный 讲卫生 [jiǎn
  • 生部:    Ключ 100
  • 改革:    [gǎigé] реформа; преобразование; реформировать; преобразовывать
  • 是人:    pinyin:shìrénновокит. всякий (любой) человек; все люди
  • 人人享有健康:    здоровья для всех
  • 健康:    [jiànkāng] здоровье; прям., перен. здоровый
  • 确保人人享有健康战略:    стратегия обеспечения здоровья для всех
  • 21世纪人人享有健康:    здоровье для всех в xxi веке
  • 确保2000年人人享有健康战略评价-第七个世界卫生状况报告:    оценка стратегии обеспечения здоровья для всех к 2000году - седьмой доклад о состоянии здравоохранения в мире
  • 人人享有健康,个个讲究卫生:    здоровье для всех и все для здоровья
  • 确保人人享有健康战略第二次评价的指标和程序区域间协商:    межрегиональное консультативное совещание по показателям и процедурам для проведения второй оценки стратегии обеспечения здоровья для всех
  • 到2000年人人享有健康全球战略:    глобальная стратегия обеспечения здоровья для всех к 2000 году
  • 二十一世纪人人享有健康政策:    здоровье для всех в xxi веке