全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会: подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ
全球统一分类和标签制度: согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки
危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会: комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов
全球化学品统一分类和标签制度。 Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ.
依照联合国《全球化学品统一分类和标签制度》标准,硼酸化合物具有生殖毒性。 В соответствии с критериями СГС ООН боратные соединения токсичны для репродуктивной системы.
他们还指出,应将纳米材料纳入《全球化学品统一分类和标签制度》的范围。 Они также заявили, что на наноматериалы должна распространяться Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ.
全球化学品统一分类和标签制度确认,三氯杀螨醇对水生动物具有剧毒性。 в рамках Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ (СГС) дикофол определен как вещество, обладающее высокой токсичностью для водных животных.
会议表示支持执行 " 全球化学品统一分类和标签制度 " 。 Участники заседания высказались за введение согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ.
会议表示支持执行 " 全球化学品统一分类和标签制度 " 。 Участники заседания высказались за введение согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ.
理事会将参加“实施《全球化学品统一分类和标签制度》能力建设全球伙伴关系”。 МСХА участвует в Глобальном партнерстве по созданию потенциалов для осуществления согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ.
危险的象形图是国际全球化学品统一分类和标签制度的分类和标签制度(GHS)一部份。 P-фразы установлены в рамках согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ (СГС).
把化学品安全问题、特别是了解全球化学品统一分类和标签制度纳入中小学和大学的课程。 Включение вопросов химической безопасности, и особенно системы маркировки в соответствии с СГС, в школьные и университетские программы.
全球化学品统一分类和标签制度的生效将进一步有助于缔约方执行第13条的标签规定。 Вступление в силу Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ должно дополнительно облегчить Сторонам выполнение положений статьи 13, касающихся маркировки.