Вход Регистрация

全球统一分类和标签制度 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки
  • 全球:    [quánqiú] весь земной шар; весь мир; глобальный 全球化 [quánqiúhuà] — глобализация
  • 一分:    кол
  • 标签:    [biāoqiān] ярлык; этикетка
  • 全球化学品统一分类和标签制度:    Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ
  • 全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会:    подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ
  • 危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会:    комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов
  • 全球统一制度小组委员会:    подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ
  • 全球统筹管理:    комплексное глобальное управлениe
  • 统一化学分类制度协调小组:    координационная группа по согласованию систем химической классификации
  • 统一报告制度:    универсальная система отчетности
  • 统一牌照制度:    система унификации номерных знаков
  • 社会主义统一分子党:    Социалисты-юнионисты
  • 职业分类和职业名称目录:    классификация профессий и указатель их наименований
  • 民主制度分类:    Типы демократий
  • 全球安全制度:    всеобщая система безопасности
Примеры
  • 审查国家立法,使之符合全球统一分类和标签制度的要求。
    Обзор национального законодательства и приведение его в соответствие с требованиями СГС.
  • 在制定化学品全球统一分类和标签制度方面取得了重大进展。
    Значительный прогресс достигнут в деле разработки согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ.
  • 他补充说,可以很容易地改编有关全球统一分类和标签制度的材料。
    Он добавил, что материалы, связанные с Согласованной на глобальном уровне системой классификации и маркировки химических веществ, могут быть легко адаптированы.
  • 会议注意到实施全球统一分类和标签制度的重要性,并建议采用一个确认和通知风险和危险的全球系统。
    Участники совещания отметили важное значение применения Согласованной на глобальном уровне системы классификации опасности и маркировки химической продукции и рекомендовали принять глобальную систему выявления и обеспечения учета факторов риска и опасностей.
  • 一位代表同劳工组织的代表一样,建议委员会充分考虑化学品全球统一分类和标签制度所获得的经验教训。
    Один из представителей, равно как и представитель МОТ, высказал мысль о том, что Комитету было бы полезно учесть уроки, извлеченные на основе опыта реализации Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ.