关于国际公路运输经济条例的总协定所附基本规则附件c.1 перевод
- "приложение с.1 к своду правил
- 关于: [guānyú] относительно, в отношении, что касается; об, о
- 国际: [guójì] 1) международный; интернациональный 国际形势 [guójì xíngshì] — международное положение; международная обстановка 2) интернационал 共产国际 [gòngchǎn guójì] ист. — Коминтерн
- 国际公路运输: международный автомобильный транспорт
- 运输: [yùnshū] транспортировать; перевозить; транспорт; транспортный 运输机 [yùnshūjī] — транспортный самолёт
- 条例: [tiáolì] правила; положение; устав
- 协定: [xiédìng] соглашение; конвенция
- 基本: [jīběn] основной; коренной; капитальный 基本原因 [jīběn yuányīn] — основная причина 基本建设 [jīběn jiànshè] — капитальное строительство
- 关于国际公路运输经济条例的总协定: общее соглашение об экономической регламентации международного дорожного транспорта
- 有关通过附件c.1列入作为关于国际公路运输经济条例的总协定附件的整套规则的议定书: "приложение с.1 к своду правил
- 国际公路运输公约: Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП
- 国际公路运输联盟: международный союз автомобильного транспорта
- 欧洲国际公路运输危险货物协定: европейское соглашение о международных дорожных перевозках опасных грузов
- 修正1957年欧洲国际公路运输危险货物协定 的议定书: протокол об изменении европейского соглашения от 1957 года о международной дорожной перевозке опасных грузов
- 欧洲国际公路运输车辆从业人员工作协定: "европейское соглашение относительно работы экипажей экипажей автотранспортных средств
- 关于国际运输和发展欧高亚走廊的基本多边协定: основное многостороннее соглашение о международном транспорте по развитию коридора европа - кавказ - азия