关于在教育和训练领域内向种族隔离受害者提供国际援助的巴黎声明 перевод
- парижское заявление о международной помощи жертвам апартеида в областях образования и профессиональной подготовки
- 关于: [guānyú] относительно, в отношении, что касается; об, о
- 教育: [jiàoyù] 1) просвещение, образование 高等教育 [gāoděng jiàoyù] — высшее образование 义务教育 [yìwù jiàoyù] — обязательное обучение 2) воспитывать; воспитание
- 训练领域: учебные районы
- 域内: pinyin:yùnèiв данных пределах (рамках), в заданных границах
- 种族: [zhǒngzú] раса; расовый
- 隔离: [gélí] отделить; изолировать; разделить 种族隔离 [zhǒngzú gélí] — расовая сегрегация; апартеид 隔离室 [gélíshì] мед. — изолятор
- 受害者: потерпе́вшийже́ртвапострада́вшийжертва
- 国际: [guójì] 1) международный; интернациональный 国际形势 [guójì xíngshì] — международное положение; международная обстановка 2) интернационал 共产国际 [gòngchǎn guójì] ист. — Коминтерн
- 巴黎: [bālí] Париж (город)
- 南非种族隔离受害者教育需要国际会议: международная конференция по вопросу о потребностях в области образования жертв апартеида в южной африке
- 欧洲共同体援助种族隔离受害者特别方案: специальная программа помощи европейского сообщества жертвам апартеида
- 关于体育领域种族隔离的巴黎宣言: парижская декларация об апартеиде в спорте
- 1990年代环境教育和训练领域国际行动战略: международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год
- 支持南部非洲殖民主义和种族隔离受害者国际专家会议: международная конференция экспертов в поддержку жертв колониализма и апартеида в южной части африки
- 为索马里恢复和发展提供国际援助的行为守则: кодекс поведения при оказании международной помощи в целях восстановления и развития