Вход Регистрация

关于改善被占领巴勒斯坦领土境内巴勒斯坦人民的生活状况所需优先发展项目的讨论会 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • "семинар по вопросу о первоочередных проектах развития
  • 关于:    [guānyú] относительно, в отношении, что касается; об, о
  • 占领:    [zhànlǐng] оккупировать; занять; оккупация; оккупационный
  • 巴勒斯坦领土:    палестинские территориипалестинская автономияпалестина
  • 领土:    [lǐngtǔ] территория 领土完整 [lǐngtǔ wánzhěng] — территориальная целостность
  • 境内:    pinyin:jìngnèiв границах; в пределах
  • 人民:    [rénmín] народ; народный 人民外交 [rénmín wàijiāo] — народная дипломатия 人民武装 [rénmín wǔzhuāng] — народные вооружённые силы
  • 生活:    [shēnghuó] 1) жизнь; бытие; сущестовование 生活方式 [shēnghuó fāngshì] — образ жизни 2) жить; сущестововать; быт; жизненный; бытовой 生活条件 [shēnghuó tiáojiàn] — бытовые условия
  • 所需:    нужданеобходимостьпотребность
  • 先发:    pinyin:xiānfā1) начать раньше других, опередить2) выступить первым
  • 项目:    [xiàngmù] 1) пункт; статья (напр., доходов); раздел 2) объект (напр., строительный)
  • 讨论:    [tǎolùn] обсуждать, дискутировать; обсуждение; прения 讨论会 [tǎolùnhuì] — дискуссия; диспут
  • 巴勒斯坦被占领土境内巴勒斯坦人民的生活状况问题讨论会:    семинар по вопросу об условиях жизны палестинского народа на оккупированных палестинских территориях
  • 巴勒斯坦被占领土境内巴勒斯坦人民每况愈下的经济和社会状况补救方法讨论会:    семинар по вопросу о мерах борьбы с ухудшением экономических и социальных условий жизни палестинского народа на оккупированных палестинских территориях
  • 以色列的占领对阿拉伯被占领土境内巴勒斯坦人民生活条件的社会和经济影响专家组:    группа экспертов по социадбно-экономическим последствиям израильской оккупации на условия жизни палестинского народа на оккупированных арабских территориях
  • 2003年被占领巴勒斯坦领土人道主义行动计划:    гуманитарный план действий на 2003 год для оккупированных палестинских территорий