Вход Регистрация

国家空间数据基础设施 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • национальная инфраструктура пространственных данных
  • 国家:    [guójiā] государство; страна; государственный 国家制度 [guójiā zhìdù] — государственный строй
  • 空间数据:    пространственные координаты
  • 数据:    [shùjù] (цифровые) данные; параметры 数据库 [shùjùkù] — банк данных
  • 基础设施:    [jīchǔ shèshī] эк. инфраструктура
  • 空间数据基础设施:    инфраструктура пространственных данных
  • 全球空间数据基础设施:    глобальная инфраструктура пространственных данных
  • 亚太地区空间数据基础设施:    инфраструктура спутниковых данных для азии и тихоокеанского региона
  • 亚太空间数据基础设施资料交流中心:    механизм обмена спутниковыми данными для азии и тихого овеана
  • 美洲空间数据基础设施常设委员会:    постоянный комитет по инфраструктуре пространственных данных для северной и южной америки
  • 国家信息基础设施:    национальная информационная инфраструктура
  • 国家关键基础设施:    критическая национальная инфраструктура
  • 基础设施处:    сектор инфраструктуры
  • 基础设施部:    департамент по вопросам инфраструктуры
  • 中国基础设施:    Инфраструктура Китая
  • 交通基础设施:    Транспортная инфраструктура
Примеры
  • 具体来说,它们必须同国家空间数据基础设施相关。
    Говоря более конкретно, необходимо обеспечить их соответствие НИПД.
  • 这两个数据层是任何国家空间数据基础设施的重要组成部分。
    Эти два массива служат важными компонентами любой национальной инфраструктуры пространственных данных.
  • 他还介绍了准备将来举办的国家空间数据基础设施培训方案。
    Он также представил ряд будущих программ профессиональной подготовки по вопросам такой инфраструктуры.
  • 国家空间数据基础设施的发展需要合作以及用来解决冲突的技巧。
    Одним из важнейших аспектов процесса создания НИПД является возможность успешного обобщения данных.
  • 非洲经委会正在支助拟订有关国家空间数据基础设施的政策和战略。
    ЭКА оказывает поддержку разработке политики и стратегий развития национальных инфраструктур пространственных данных.
  • 国家空间数据基础设施的发展需要合作以及用来解决冲突的技巧。
    При создании национальной инфраструктуры пространственных данных (НИПД) необходимо использовать методы совместной работы и навыки урегулирования конфликтов.
  • (a) 落实国家空间数据基础设施是建立信息共享框架的第一步。
    a) создание национальной инфраструктуры пространственных данных является первым шагом на пути создания рамочной основы обмена информацией.
  • 应通过国家空间数据基础设施的实施以协同一致的方式统一国家数据库。
    Национальные базы пространственных данных следует укреплять на скоординированной основе путем создания национальной инфраструктуры пространственных данных.
  • 拥有成功地统合各项数据的能力是国家空间数据基础设施发展的主要方面。
    Одним из важнейших аспектов процесса создания НИПД является возможность успешного обобщения данных.
  • 应当通过实施国家空间数据基础设施,以协调的方式加强国家空间数据库。
    Следует координированно объединять национальные базы пространственных данных путем создания национальной инфраструктуры пространственных данных.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5