Вход Регистрация

第二个铲除殖民主义国际十年期间审查非自治领土情况区域讨论会 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • региональный семинар для рассмотрения положения в несамоуправляющихся территориях в рамках второго десятилетия за искоренение колониализма
  • 第二:    [dì’èr] второй; во-вторых 第二天 [dì’èr tiān] — второй день; на второй день 第二把手 [dì’èrbǎshǒu] — заместитель; второе лицо 第二次世界大战 [dì’èrcì shìjiè dàzhàn] ист. — Вторая мировая война 第二审 [dì’èrshěn] юр.
  • 铲除:    [chǎnchú] прям., перен. выкорчевать; ликвидировать
  • 殖民:    pinyin:zhímín1) колонизировать; колонизация; колониальный2) колонист
  • 民主:    [mínzhǔ] демократия; демократический 民主人士 [mínzhǔ rénshì] — демократические деятели 民主化 [mínzhǔhuà] — демократизация
  • 义国:    pinyin:yìguó1) держава, строящая политику на принципах справедливости2) уст. Италия; итальянский
  • 十年:    pinyin:shínián1) 10 лет (отрезок времени, возраст)2) долгое время
  • 审查:    [shěnchá] 1) проверять; контролировать 2) рассматривать (вопрос, дело)
  • 自治:    [zìzhì] самоуправление; автономия; автономный 自治区 [zìzhìqū] — автономный район
  • 领土:    [lǐngtǔ] территория 领土完整 [lǐngtǔ wánzhěng] — территориальная целостность
  • 区域:    [qūyù] район; регион; зона 区域性 [qūyùxìng] — региональный; зональный; локальный
  • 铲除殖民主义国际十年加勒比区域讨论会:    региональный семинар по международному десятилетию за искоренение колониализма для стран карибского бассейна
  • 铲除殖民主义国际十年:    международное десятиление за искорение колониализма
  • 铲除殖民主义国际十年行动计划:    план действий для международного десятилетия за искоренение колониализма
  • 审查非自治领土局势,特别是到2000年实现自决的政治演进的太平洋区域讨论会:    "тихоокеанский региональный семинар по обзору положения в несамоуправляющихся территориях
  • 审查小岛屿非自治领土政治、经济和社会状况加勒比区域讨论会:    "карибский региональный семинар для рассмотрения политических