For instance, the livestock kept at market producer farms is insufficient for determining the total livestock. Так, например, показатель поголовья скота, выращиваемого в товарных хозяйствах, является недостаточным для определения общего поголовья скота.
In addition to interactivity on Doughnut Festival will run Pampuhovy House and Holiday Fair at Market Square. Кроме интерактива, на Празднике Пампуха будет работать Пампуховый Дом и Праздничная Ярмарка на площади Рынок.
A sale at market value on approximately the same freight terms was found to be a reasonable substitute sale. Продажа по рыночной стоимости практически на таких же условиях перевозки была признана разумной заменяющей сделкой.
The lists change each quarter; no young persons working permanently in businesses or at markets have been registered. Каждый квартал список работающих детей меняется, постоянно работающих детей и подростков по предприятиям и рынкам не зарегистрировано.
Any constraints on enrichment and reprocessing should be accompanied by assurances for the reliable supply of nuclear fuel at market prices. Эти гарантии должны в первую очередь состоять в обеспечении доступа к рынку энергоносителей.
Finally, the CIAB will continue its work on investment, extending this to look at market mechanisms and, in particular, the CDM markets. В частности, в ней отсутствуют данные по многим странам СНГ.
Local craftsmen and food producers offer their wares at markets, and you can even try your hand at making something. Ремесленники и кулинары предлагают свои творения на базарчиках и вы сами можете попробовать создать свое творение.
This spiny lobster is sometimes imported into Europe and may be found at markets in continental Europe and the United Kingdom. Этот лангуст иногда импортируется в Европу и встречается на рынках континентальной Европы и Соединенного Королевства.
The cohabitation includes mingling at markets, drinking alcohol together in bars and visiting each others' command positions. Такое мирное сосуществование включает в себя тесное общение на рынках, совместное распитие алкогольных напитков в барах и взаимные посещения штабов.
The cohabitation includes mingling at markets, drinking alcohol together in bars and visiting each others ' command positions. Такое мирное сосуществование включает в себя тесное общение на рынках, совместное распитие алкогольных напитков в барах и взаимные посещения штабов.