Provision of $5,200,000 is made for the cost of transportation of contingent-owned equipment and stores. Ассигнования в размере 5 200 000 долл. США предусматриваются на оплату расходов по перевозке имущества и материалов, принадлежащих контингентам.
As everyone knows, one of the most serious problems faced by landlocked countries is the cost of transportation. Общеизвестно, что одна из самых серьезных проблем, с которыми сталкиваются страны, не имеющие выхода к морю, это транспортные расходы.
In the case of certain landlocked LDCs, the figure reached 47 per cent. The logistical cost of transportation also had to be taken into account. Необ-ходимо также учитывать расходы по материально-техническому обеспечению перевозок.
More production at the local level would eliminate the high environmental costs of transportation and increase employment opportunities for local citizens. Больший объем производства на местном уровне позволит устранить высокие экологические издержки транспортировки и расширит возможности трудоустройства для местных жителей.
They may have difficulty paying the cost of transportation to and from a clinic, or for expenses such as a babysitter. Они зачастую не могут оплатить стоимость проезда до клиники и обратно или понести другие расходы, например связанные с услугами приходящей няни.
JS 10 stated although primary education was free, costs of transportation and extra school supplies represented an extra cost for families. В СП 10 заявлено, что, хотя начальное образование является бесплатным, плата за транспорт и дополнительные школьные принадлежности представляет дополнительные расходы для семей.
Economic sustainability is directly increased by bringing down the cost of transportation to a more manageable level and thereby allowing for increases in global trade. Экономическая устойчивость напрямую зависит от снижения транспортных расходов до более контролируемого уровня, что тем самым позволяет увеличить объем глобальной торговли.
The cost of transportation to other missions could easily be offset by the savings derived from procurement as opposed to leasing over extended periods. Стоимость транспортировки в другие миссии легко могла бы компенсироваться экономией, достигаемой за счет приобретения по сравнению с арендой на протяжении длительных периодов.
The additional requirement is mainly due to higher cost of transportation of contingent personnel to their home country at the end of tour of duty. Дополнительные потребности в ресурсах обусловлены в основном ростом расходов на перевозку военнослужащих в составе контингентов на родину по окончании срока службы.
As the Controller had indicated, the bulk of the additional amount requested was needed to cover the cost of transportation, military contingents and airlifts of equipment. Как указал Контролер, бóльшая часть дополнительных испрошенных средств необходима для покрытия расходов на транспортировку, воинские контингенты и воздушную переброску оборудования.