Write sentences in such a way that between them traced a logical connection. Составляйте предложения таким образом, чтобы между ними прослеживалась логическая связь.
Must be packed in such a way as to protect the produce properly. должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
Must be packed in such a way as to protect the produce properly. ... должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
In such a way, the procedure of transition to summer time has been standardized. Таким образом, порядок перехода на летнее время был стандартизован.
In such a way, you are removing from them more than 90% of bacteria. Таким образом, вы удаляете с них более 90% бактерий.
This had to be abolished in such a way as not to arouse suspicion. Это нужно было изменить так, чтобы не возбуждать подозрений.
Courgettes must be packed in such a way as to protect the produce properly. Кабачки должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность.
Their activities must be coordinated in such a way as to be mutually reinforcing. Их деятельность должна координироваться таким образом, чтобы она была взаимодополняющей.
The blades are fixed in such a way that they can be easily replaced. Лопасти устанавливаются таким образом, чтобы их можно было легко заменить.
In such a way, Moldavian products will penetrate more easily on the European markets. Таким образом, молдавским продуктам будет легче выйти на европейский рынок.