The bond is due in 2015 and is currently traded at 4.9% YTM. На данный момент доходность до погашения по этому выпуску составляет 4,9% годовых.
This trade comes relatively cheap. Currently, the spread is trading at positive 3.15% annualised. В настоящее время спред торгуется на уровне 3,15% в годовом исчислении.
The Statesman's Medal may be traded at a town for up to three buildings. Медаль Дипломата может быть обменяна в городе на постройку вплоть до трех зданий.
Kenya referred to teaching about slavery and the slave trade at the primary and secondary levels. Кения упомянула о преподавании темы рабства и работорговли в начальной и средней школе.
A number of multilateral agreements have been negotiated to promote free trade at the global level. Для содействия развитию свободной торговли на глобальном уровне был заключен ряд многосторонних соглашений.
He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. Выступающий подтвердил участие президента Бразилии и министра торговли в ЮНКТАД XII.
Halyk's GDRs gained 4.6% on the news and reached $9.18, trading at a 2013 P/B multiple of 0.99x. ГДР Народного Банка выросли на 4,6% до $9,18 после выхода новостей.
It also noted the absence of a uniform legal framework regulating itinerant trade at the local level. Он отметил также, что нет единой правовой базы, регулирующей выездную торговлю на местном уровне.
The development of international trade at present is strongly influenced, among other factors, by environmental issues. Развитие международной торговли в настоящее время находится под сильным влиянием, в том числе со стороны экологических проблем.
The implementation of multilateral cross-border agreements can also facilitate greater cooperation and increased trade at the subregional level. Заключение многосторонних трансграничных соглашений также может способствовать расширению сотрудничества и увеличению торговли на субрегиональном уровне.