The budget and repertoire were in line with the goal. Соответственно этой задаче выделялся бюджет и строился репертуар.
This approach is in line with the UNU's networking approach. Этот подход соответствует общему сетевому подходу, используемому УООН.
The references should be corrected in line with Regulation 49. Ссылки следует исправить в соответствии с Правилами 49.
Telecom services continued to grow, in line with our expectations. Услуги связи продолжили расти, в соответствии с нашими ожиданиями.
Telecom services continued to grow, in line with our expectations. Услуги связи продолжили рост, в соответствии с нашими ожиданиями.
D Actual freight costs are consolidated in line 9 (g). d Фактические расходы по перевозке обобщены в разделе 9g.
It is being revised in line with EU standards. В настоящее время оно пересматривается в соответствии со стандартами ЕС.
Low-level exercises continue in line with the normal annual routine. Продолжаются мелкомасштабные учения в соответствии с обычной годовой практикой.
Were the estimated project budgets in line with actual expenditures? Соответствует ли предлагаемый бюджет по проектам уровню фактических расходов?
Their working hours are in line with labour legislation standards. Продолжительность рабочего времени осужденных регулируется нормами законодательства о труде.