The produce must be packed in such a way as to protect it properly. Продукт должен быть упакован так, чтобы обеспечивалась его надлежащая сохранность.
In such a way they do not take responsibility for what the write. Таким образом, они не взять на себя ответственность за то, что пишут.
Must be packed in such a way as to protect the produce properly. Упаковка . должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
Peas must be packed in such a way as to protect the produce properly. Горох должен быть упакован таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продуктов.
Onions must be packed in such a way as to protect the produce properly. Лук должен быть упакован таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
Pears must be packed in such a way as to protect the produce properly. Груши должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечить надлежащую защищенность продукта.
Peas must be packed in such a way as to protect the produce properly. Горох должен быть упакован таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
Fennel must be packed in such a way as to protect the produce properly. Фенхель должен быть упакован таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
This should, however, not yet be formulated in such a way in the proposal. Однако в рамках предложения пока еще не следует использовать подобную формулировку.
Peas must be packed in such a way as to protect the produce properly. Горох должен быть упакован таким образом, чтобы обеспечить надлежащую защищенность продукта.