The support expected from the Registry as well as the need to conclude additional agreements with Member States and institutions have continued to increase. Попрежнему увеличивалась поддержка со стороны Секретариата, а также усиливалась необходимость заключения дополнительных соглашений с государствами-членами и учреждениями.
Requiring additional agreement by the party to be joined would provide that party with a veto right, which might not be justified. Требование дополнительного согласия от стороны, вступающей в дело, будет равнозначно наделению этой стороны правом "вето", что не может быть оправдано.
An additional agreement on the civil administration of Iraqi resources and public services for the people would be easier to obtain after that. После этого будет легче достичь соглашение в отношении гражданского управления природными ресурсами Ирака и предоставления коммунальных услуг его населению.
Yu. Sukhanov and A. Filipenko signed an Additional agreement simultaneously with the Master agreement to fix the specific parameters of bilateral cooperation in 2010. Одновременно с рамочным Ю.Суханов и А. Филипенко подписали дополнительное соглашение, которое закрепляет конкретные параметры двухстороннего сотрудничества в 2010 году.
Another treaty of friendship was signed on June 9, 1964, along with additional agreements of cooperation in economic, technical and cultural development. 9 июня 1964 года странами был подписан Договор о дружбе вместе с дополнительными соглашениями о сотрудничестве в области экономического, технического и культурного развития.
Additional agreements had to be concluded to prohibit the testing, deployment and use of any weapons, components or objects intended for space warfare. Необходимо заключить дополнительные соглашения о запрещении испытаний, развертывания и использования любых вооружений, компонентов или предметов, предназначенных для ведения боевых действий в космосе.
Additional agreements were made also in 1996 with Andalusia, the Balearic Islands, the Basque Country, Extremadura, Murcia, Navarra and Valencia. Кроме того, в том же 1996 году были подписаны дополнения к соглашениям о сотрудничестве с Андалусией, Балеарскими островами, Эстремадурой, Мурсией, Наваррой, Страной Басков и Валенсией.
The Ministers expressed the hope that this first agreement will facilitate additional agreements which, taken together, will constitute a comprehensive, just and lasting peace. Министры выразили надежду, что это первое соглашение будет способствовать достижению дополнительных соглашений, которые в совокупности приведут к всеобъемлющему, справедливому и прочному миру.
Negotiations for additional agreements on the enforcement of sentences are ongoing, and several agreements are expected to be concluded during the next reporting period. Продолжаются переговоры о заключении дополнительных соглашений относительно исполнения приговоров, причем ожидается, что несколько таких соглашений будет заключено в течение следующего отчетного периода.
Negotiations for additional agreements on the enforcement of sentences are ongoing and several agreements are expected to be concluded during the next reporting period. Сейчас ведутся переговоры на предмет заключения дополнительных соглашений по исполнению приговоров, и ожидается, что в течение следующего отчетного периода будет заключено несколько таких соглашений.