After leaving the presidency, in November 1914, he ran for the senate for Rio Grande do Sul, but refused to take the position because of the assassination of Pinheiro Machado in September 1915. После ухода с поста президента Фонсека был избран в Сенат Бразилии от штата Риу-Гранди-ду-Сул, однако отказался занять сенаторское кресло из-за убийства сенатора Пиньейру Машаду в сентябре 1915 года.
Currently working on a sculptural design of the writer Machado de Assis in Rio de Janeiro and also with the bust of Brazilian diplomat Sergio Vieira de Mello to the UN in New York. В настоящее время работает над скульптурной дизайн писателя Мачадо де Ассис в Рио-де-Жанейро, а также с бюстом бразильский дипломат Sergio Vieira ди Меллу в ООН в Нью-Йорке.
The workshop was held in Poznan, Poland, on 2 - 3 December 2008, during the fourth session of the AWG-LCA, and was chaired by the Chair of the AWG-LCA, Mr. Luiz Alberto Figueiredo Machado. Это рабочее совещание было проведено 2-3 декабря 2008 года в Познани, Польша, в ходе четвертой сессии СРГ-ДМС и проходило под руководством Председателя СРГДМС гна Луиса Альберто Фигейредо Мачадо.
Noticing that the battalion retreated, Colonel Fernando Machado advanced on the bridge with the bodies 34 and 48 of the Volunteers of the Homeland, thrusting against the enemy, leaving the 13th Corps line of protection for your artillery. Заметив, что батальон отступил, полковник Фернандо Машадо, усиленный 34-м и 48-м добровольческими корпусами, двинулся в атаку, оставив для обороны артиллерии только 13-й корпус.
Carlos Machado, met with the project team, which is being implemented at the Faculty of Veterinary Medicine and Technology of Animal Husbandry (v.Internatsionalnoye). B.S.Maikanov, project coordinator from the university, introduced an expert with events held for half a year in the framework of the project. Карлос Мачадо встретился с командой проекта, который реализуется на факультете ВиТЖ. Майканов Б.С., координатор проекта от университета, ознакомил эксперта с мероприятиями, реализованными за полтора года в рамках проекта.
Kazakhstan and Brazil agree on visa-free regime 05 October 2013 Yerlan Idrissov and his counterpart Luiz Alberto Figueiredo Machado expressed confidence that the Embassies in Astana and Brazil will contribute significantly to the intensification and strengthening of the bilateral relations. Главы МИД Казахстана и Бразилии подписали Соглашение о безвизовом режиме для граждан двух стран 05 Октября 2013 Министр иностранных дел РК в ходе рабочей поездки по странам Южной Америки, совместно с бразильским коллегой Л.Фигейреду подписал Соглашение об отмене визового режима для граждан двух стран, сообщает пресс-служба Министерства иностранных дел.