Its impact is no less destructive than that of war. Он оказывает на людей не менее пагубное воздействие, чем войны.
He can also emit destructive energy blasts, and transform matter. Он также может излучать разрушительные энергетические взрывы и трансформировать материю.
Then, destructive conflict manifestations are suppressed while the incompatibilities persist. В этом случае подавляются разрушительные проявления конфликта, а противоречия остаются.
No one is safe from their destructive power. Никто не может считать себя в безопасности от его разрушительной силы.
Thus the creative Fire can be transformed into a destructive flame. Так Огонь творящий может превратиться в пламень разрушительный.
A short time ago Israel launched its destructive war against Lebanon. Недавно Израиль начал свою опустошительную войну против Ливана.
These are hostile statements on launching a massive and destructive war. Звучат враждебные заявления о развязывании массированной и разрушительной войны.
We must get rid of these most inhumane and destructive weapons. Мы обязаны избавиться от этого бесчеловечного и разрушительного оружия.
To be absent-minded means to leave oneself open to destructive influences. Быть рассеянным, значит допустить к себе самые разрушительные влияния.
It withstood the travail and test of a destructive Civil War. Она выстояла тяжелые муки и испытания разрушительной гражданской войны.