Вход Регистрация

indus перевод

indus 뜻
Примеры
  • In 1749, the Mughal ruler was induced to cede Sindh, the Punjab region and the important trans Indus River to Ahmad Shah in order to save his capital from Afghan attack.
    В 1749 году Могольские власти были вынуждены уступить Синд, Пенджаб и важную переправу по реке Инд, чтобы защитить себя от афганского вторжения.
  • Judging from the dispersal of Indus civilisation artefacts, the trade networks economically integrated a huge area, including portions of Afghanistan, the coastal regions of Persia, northern and western India, and Mesopotamia.
    Судя по найденным артефактам, относимым к Индской культуры, торговая сеть объединяла огромную территорию, включавшую часть Афганистана, прибрежные районы Ирана, Северную и Западную Индию и Месопотамию.
  • The loss of lives and impacts on livelihoods may rise further, as flood warnings have been issued because of rising water levels in the southern part of the Indus River.
    Количество жертв и потери средств к существованию могут еще больше возрасти, поскольку недавно было сделано предупреждение в связи с повышением уровня воды в южной части реки Инд.
  • The Indus basin is the most resourcestressed, based on water availability per person and variation in precipitation, and at the same time, most exploited of the three river basins.
    Бассейн реки Инд находится под наибольшим давлением с точки зрения наличия воды на душу населения и неравномерного выпадения осадков и при этом является наиболее интенсивно эксплуатируемых из этих трех речных бассейнов.
  • While the major river basins in South Asia are all vulnerable to the unpredictable effects of climate change, the Indus ' flow is uniquely dependent on the seasonal runoff from shrinking Himalayan glaciers.
    Хотя бассейны всех крупных рек в Южной Азии являются уязвимыми по отношению к непредсказуемым последствиям изменения климата, расход воды в Инде зависит исключительно от сезонного стока с тающих гималайских ледников.
  • Mobile phones were helpful in the dissemination of early warning messages in the long stretches of the Indus flood plain basin from north to south, encompassing a geographical area of about 13 million hectares.
    Мобильные телефоны играли полезную роль в распространении сообщений с ранним предупреждением на больших территориях затопленных долин бассейна реки Инд, протянувшихся с севера на юг, охватив географический район площадью примерно 13 млн. гектаров.
  • On the Indian subcontinent, its range includes all the major rivers of India, Pakistan, Bhutan, Nepal and Bangladesh, such as the Ganges, Indus, Narmada, Godavari, Krishna and Mahanadi as well as the island of Sri Lanka.
    На Индийском субконтиненте его ареал включает в себя все крупные реки Индии, Пакистана, Бутана, Непала и Бангладеш, такие как Ганг, Инд, Нармада, Годавари, Кришна и Маханади, а также водоёмы острова Шри-Ланка.
  • Finnish Indologist Asko Parpola concludes that the uniformity of the Indus inscriptions precludes any possibility of widely different languages being used, and that an early form of Dravidian language must have been the language of the Indus people.
    Финский индолог Аско Парпола пришёл к выводу, что однородность записей Индской культуры исключает возможность использования разных языков и что ранняя форма дравидийского языка должна была быть и языком жителей Индской культуры.
  • Finnish Indologist Asko Parpola concludes that the uniformity of the Indus inscriptions precludes any possibility of widely different languages being used, and that an early form of Dravidian language must have been the language of the Indus people.
    Финский индолог Аско Парпола пришёл к выводу, что однородность записей Индской культуры исключает возможность использования разных языков и что ранняя форма дравидийского языка должна была быть и языком жителей Индской культуры.
  • Ancient India acted as a catch basin for the migrating races. The base of the peninsula was formerly somewhat narrower than now, much of the deltas of the Ganges and Indus being the work of the last fifty thousand years.
    Древняя Индия выполняла роль отстойника для мигрировавших рас. Когда-то основание полуострова было несколько уже, чем сегодня, ибо значительная часть дельт Инда и Ганга появилась за последние пятьдесят тысяч лет.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5