Вход Регистрация

on emergency перевод

on emergency 뜻
Примеры
  • On emergency safeguards — a priority interest to developing countries — developed countries have not yet acknowledged the need for having such mechanisms.
    Что касается гарантий на чрезвычайный случай, которые представляют особый интерес для развивающихся стран, то развитые страны пока что не признали необходимость создания таких механизмов.
  • On emergency safeguards -- a priority interest to developing countries -- developed countries have not yet acknowledged the need for having such mechanisms.
    Что касается гарантий на чрезвычайный случай, которые представляют особый интерес для развивающихся стран, то развитые страны пока что не признали необходимость создания таких механизмов.
  • Tens of thousands of people lost their livelihoods and hundreds of thousands became dependent for their survival on emergency humanitarian assistance offered by the international community.
    Десятки тысяч людей лишились средств к существованию и выживание сотен тысяч людей стало зависеть от чрезвычайной гуманитарной помощи, предоставляемой международным сообществом.
  • With respect to economic reconstruction, UNMIK's initial focus on emergency reconstruction has now shifted to economic development and the promotion of private sector enterprise.
    К вопросу об экономическом восстановлении отмечу, что первоначально МООНК уделяла внимание срочному восстановлению, а теперь упор делается на экономическое развитие и поощрение предприятий частного сектора.
  • The capacity of Palestinian women to cope with this new situation has been declining, and the number of women dependent on emergency assistance, particularly food assistance, has risen.
    Палестинским женщинам становится труднее найти выход в этих новых условиях, и число женщин, нуждающихся в чрезвычайной и, особенно, продовольственной помощи, растет.
  • Tens of thousands of people had lost their livelihoods and hundreds of thousands had become dependent for their survival on emergency humanitarian assistance offered by the international community.
    Десятки тысяч людей лишились средств к существованию, и выживание сотен тысяч людей стало зависеть от чрезвычайной гуманитарной помощи, предоставляемой международным сообществом.
  • Meanwhile, international assistance should focus on emergency support, including electoral assistance. Such support remains crucial in view of the socio-economic situation in the country and the state of public institutions.
    Кроме того, в рамках международной помощи необходимо делать упор на чрезвычайную поддержку, включая оказание помощи в проведении выборов.
  • Developing countries have expressed disappointment at the lack of consensus in the negotiations on emergency safeguard measures, although the discussions on the issue have been more in-depth.
    Развивающиеся страны выразили разочарование в связи с отсутствием консенсуса на переговорах по чрезвычайным защитным мерам, хотя дискуссии по данному вопросу стали более конструктивными.
  • The current country programme in Cambodia represents a major shift in orientation from previous programmes, which focused on emergency assistance and reconstruction.
    По своей направленности текущая страновая программа в Камбодже значительно отличается от предыдущих программ, которые были ориентированы прежде всего на оказание срочной помощи и принятие мер по восстановлению экономики.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5