Now see, where is the king's spear, and the vessel of water which was by his head? Где копьё и сосуд с водой, которые были у изголовья Саула?"
He was killed when a Castilian soldier saw him move and ran him through with a spear. Он был убит, когда кастильский солдат заметил движение и пронзил тело копьем.
He was recognized as an outstanding soldier until a spear injury ended his military career. Он был признан выдающимся солдатом, пока рана, полученная из-за копья, не закончила его военную карьеру.
The robot is armed with fish-themed weapons, such as a fish spear and fish blaster. Робот обладает оружием, по теме связанным с рыбой, таким как рыбное копьё и рыбный бластер.
He lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three. Он поднял копьё и убил триста человек.
Then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля?
He knelt on the deck, clutching his spear, and watched his home turn to dust. Он опустился на колени и, опершись на копье, смотрел, как его родной дом превращается в пепелище.
And about each hill a ring was made facing all ways, bristling with spear and sword. Каждый холм живой стеной окружали воины, и ряды их ощетинились жалами копий и клинками мечей.
Spear was superseded on 4 March by Captain Samuel Hood Linzee, but Linzee's command was short-lived. Капитан Спеар был заменен 4 марта капитаном Самуэлем Худом Линзи, но командовал кораблем он недолго.
Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel? И никто не нашёл ни щита, ни меча в сорокатысячном войске Израиля.