Вход Регистрация

baccalaureate перевод

baccalaureate 뜻
Примеры
  • However, Berber dialects are offered, as an option, in the baccalaureate.
    Тем не менее, берберские диалекты могут изучаться факультативно в рамках подготовки к получению аттестата о среднем образовании.
  • Approximately 50 teachers had earned baccalaureate degrees from the teacher-training programme at the University of Hawaii.
    Приблизительно 50 учителей получили степень бакалавра, пройдя программу педагогической подготовки на базе Гавайского университета.
  • Females also have a higher pass rate than males at both the intermediate and baccalaureate levels.
    Женщины также демонстрируют более высокие достижения на выпускных экзаменах в средней школе и вузах.
  • Over 80% of entering students enroll in baccalaureate and masters programs.
    Примерно 85 % зачисленных студентов обучаются на программах бакалавриата и 15 % — на программах магистратуры и докторантуры.
  • In 1995, the entry rate to the baccalaureate was 63.7%, an improvement of 14 per cent in six years.
    за шесть лет возросла более чем на 14 пунктов.
  • The scholarship programme was designed to meet the need for diversified baccalaureate studies, technological training and university education.
    Программа стипендий была разработана для удовлетворения потребностей в общем, техническом и высшем образовании.
  • He received a baccalaureate degree in 1498 and from 1505 was a canon at Lund Cathedral.
    Получил степень бакалавра в 1498 году и с 1505 года был каноником в кафедральном соборе Лунда.
  • Astronomic prices paid for examinations, including for the baccalaureate tests. Lowly paid teachers who have to beg money from parents.
    Экзамены, в том числе на бакалавра, оплачиваемые астрономическими суммами.
  • Higher education starts after the baccalaureate and comprises three levels: higher technical, also known as associate vocational, the bachelor's degree and postgraduate.
    Собственно высшее образование охватывает обучение после степени бакалавра.
  • Assuming comparable educational level, especially below the baccalaureate level, the disparity between men and women remains considerable.
    При сопоставимом уровне образования, особенно ниже степени бакалавра, разрыв в зарплате между мужчинами и женщинами по-прежнему является весьма существенным.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5