The Mission also provided reports to the OAS Inter-American Commission on Human Rights. Миссия также представляла доклады Межамериканской комиссии по правам человека ОАГ.
There was a similar reduction in the number of observers deployed by OAS. Сократилось и число наблюдателей, представляющих ОАГ.
During the thirty-second session of the OAS General Assembly, Colombia signed the Convention. Эти переговоры были завершены в марте.
Previously, he had been Director of Legal Affairs and International Law of OAS. Ранее он был директором по правовым вопросам и международному праву ОАГ.
It was not anticipated that there would be any involvement of OAS in MICAH. Предполагается, что ОАГ не будет участвовать в МГМПГ.
An operational plan of activities has been prepared jointly by CEP, OAS and MINUSTAH. ВИС, ОАГ и МООНСГ совместными усилиями разработали оперативный план действий.
The OAS Electoral Observation Mission has since published several interim reports. Миссия ОАГ по наблюдению за ходом выборов издала с тех пор несколько промежуточных докладов.
In practice, besides OAS only tax bodies conduct relevant inspection of party finance. На практике же, кроме КРС, только налоговые органы проводят соответствующую проверку финансирования партий.
OAS has offered to provide additional funds for a second solar village in Honduras. ОАГ предложила выделить дополнительные средства для строительства второй такой деревни в Гондурасе.
It will also participate in monitoring activities, coordinating its efforts with OAS. Она будет также участвовать в усилиях по мониторингу, координируя свои усилия с усилиями ОАГ.