Вход Регистрация

смеяться до упаду перевод на английский

Голос:
"смеяться до упаду" это"смеяться до упаду" примеры
ПереводМобильная
  • to split one's sides with laughter, to rock with laughter
  • смеяться:    несовер. - смеяться; совер. - засмеяться без доп.1) laugh; chuckle (тихо) смеяться в кулак ≈ to laugh to oneself; to laugh up one's sleeve идиом. смеяться до слез ≈ to laugh until one cries2) (над к
  • до:    I ср.; нескл.; муз. C; do II предл.; (кого-л./чего-л. )1) (указывает на пространственный предел) to, as far as, up to мы добежали до леса ≈ we ran as far as the wood2) (указывает на временной предел
  • до упаду:    till one drops, till one is quite exhausted
  • надсмеяться:    сов. разг. (над) make* a laughing-stock (of), deride (smth.).
  • смеяться над:    w laugh at
  • смеяться в бороду:    to laugh in one's beard
  • засмеяться:    несовер. - смеяться; совер. - засмеяться возвр. 1) см. смеяться begin to laughсов. laugh, begin* to laugh.
  • насмеяться:    совер.; возвр.1) (над кем-л./чем-л.) laugh (at), make laughing-stock (of); deride; insult (оскорбить)2) (вдоволь) have had a good laugh
  • посмеяться:    совер.; возвр.1) см. смеяться2) laugh (for a while)сов.1. (некоторое время) give* а (short) laugh; have* a laugh;2. (над тв. ) laugh (at).
  • рассмеяться:    совер. burst out laughing, begin to laughсов. laugh, burst* out laughing.
  • смеяться до колик:    разг. to make oneself ill with laughing
  • смеяться до слез:    to laugh until one cries
  • смеяться в кулак:    to laugh up one's sleeve
  • надо надеяться:    hopefully
  • надеяться:    несовер. - надеяться; совер. - понадеяться возвр.1) (на кого-л./что-л.; делать что-л.) (рассчитывать на что-л.) hope; expect я надеюсь увидеть вас сегодня ≈ I hope to see you today я не надеялся его