During the 1988-1991 period, the annual wage increase rate was 18.2 per cent. В период 1988-1991 годов заработная плата ежегодно повышалась на 18,2%.
Annual wage increases have been noted in the various areas of economic activity and throughout the regions. Ежегодное увеличение заработной платы наблюдается по видам экономической деятельности и в региональном разрезе.
In annual wage negotiations among the unions, employers and the Government, the unions sought to defend the interests of women workers. На ежегодных переговорах о заработной плате между профсоюзами, работодателями и правительством, профсоюзы стараются отстаивать интересы трудящихся-женщин.
Calculate the average annual wage and average annual benefits for each major employment group with a break-down by gender. b. Рассчитывается среднегодовой показатель заработной платы и среднегодовой показатель размеров пособий по каждой группе занятий в разбивке по гендерному признаку.
It outlines the basic working conditions and minimum wages for domestic workers and gardeners and also makes provision for annual wage increases for these workers. Он устанавливает основные условия труда и минимальные заработные платы домашней прислуги и садовых рабочих, а также предусматривает ежегодное повышение заработной платы для этих работников.
Prepares necessary information with regard to annual wage work withholding tax declaration upon completion of fiscal year but not late than January 25 and submits to the Chief Accountant for review and preparation of the declaration. Выполнение работ на порученном участке работы по бухгалтерскому учету, исполнение распоряжений Главного бухгалтера.
Annual wage increases of $0.50 will recommence on 30 September 2015 and will continue every three years until all rates have reached the federal minimum. Ежегодное увеличение заработной платы на 0,50 долл. США будет возобновлено 30 сентября 2015 года и будет производиться раз в три года до тех пор, пока все ставки не достигнут минимального федерального уровня.
For the first child, tax relief amounts to 10 per cent of the average annual wage in the Republic of Slovenia, or 50 per cent of the average wage for a child whose physical and mental development is moderately or severely impaired. На первого ребенка налоговая льгота составляет 10% от средней ежегодной заработной платы в Республике Словении или 50% от средней суммы выплат на ребенка с умеренными или серьезными физическими и психическими расстройствами.
Although the annual wage increases of $0.50 are scheduled to resume on 30 September 2012, on 16 December 2011, the United States Senate passed a bill, the Insular Areas Act, which includes a provision to delay the wage increases until 2015. Хотя 30 сентября 2012 года планируется возобновить ежегодное увеличение заработной платы на 0,50 долл. США в час, 16 декабря 2011 года сенат Соединенных Штатов одобрил законопроект Закона об островных территориях, в котором предусматривается возможность задержки увеличения заработной платы до 2015 года.
An employer who, for any reason, fails to meet the established employment quotas or to create the appropriate number of new jobs must pay into the State Employment Fund a fine corresponding to the average annual wage of one of its employees for each job not filled or not created. Если работодатель, вне зависимости от причины и согласно установленным квотам, не выполняет требования по трудоустройству или созданию соответствующих новых рабочих мест, то взамен каждого непредоставленного или несозданного нового рабочего места он обязан выплатить штраф в Государственный фонд занятости в размере среднегодовой заработной платы одного своего рабочего.