Examples, however, of such blatant disguised extradition are rare. Вместе с тем подобные столь очевидные случаи весьма редки.
And it's fun, because there's nothing blatant about it. Скорняк оказывается не против, ведь в этом нет ничего сложного.
In the early 1970s, electoral fraud became blatant in Guyana. В начале 1970-х годов подтасовки на выборах стали вопиющими.
This is a deliberate and blatant SCAM of the government. Это Это намеренный и откровенный ОБМАН правительства.
This is a blatant attempt to flout international legitimacy. Это вопиющая попытка попрать международную законность.
Such actions were a blatant violation of international humanitarian law. Такого рода действия являются вопиющим нарушением норм международного гуманитарного права.
The author contends that the summons contained two blatant contradictions. По мнению автора, вызов в суд содержал два очевидных противоречия.
All blatant signs of counterfeiting must be addressed by firm action. Необходимо решительно бороться со всеми очевидными формами подделки товарных знаков.
conspicuously and offensively loud; given to vehement outcry; "blatant radios"; "a clamorous uproar"; "strident demands"; "a vociferous mob" Синонимы: clamant, clamorous, strident, vociferous,
without any attempt at concealment; completely obvious; "blatant disregard of the law"; "a blatant appeal to vanity"; "a blazing indiscretion" Синонимы: blazing, conspicuous,