claim перевод
Произношение: [ kleim ] Голос
Простое прошедшее: claimed
Настоящее совершенное: claimed
Мно жественное число: claims
Настоящее длительное: claiming
Настоящее совершенное: claimed
Мно жественное число: claims
Настоящее длительное: claiming
Перевод
Мобильная
- 1) требование; претензия, притязание
Ex: territorial claims территориальные претензии
Ex: to lay claim to smth., to set up a claim to smth., to put in a claim for smth. предъявлять требование на что-л; претендовать на получение чего-л
Ex: does anyone make a claim to this purse? _разг. чей это кошелек?
2) право (на что-л); (законная) претензия; _юр. тж. право требования
Ex: claim to attention право на внимание
Ex: moral claim моральное право
Ex: prior claim _юр. преимущественное требование
Ex: he has no claim on me он не имеет права рассчитывать на меня
Ex: what claim has he to the property? какие у него права на это имущество?
3) патентные притязания, патентная формула
4) (отдельный) пункт патентной заявки
5) иск; претензия; рекламация
Ex: claim in return, counter claim встречное требование; встречный иск
Ex: claim against the public расход, относимый за счет государства
Ex: to abandon a claim отказаться от требования
Ex: to acknowledge a claim признать требование
Ex: to allow a claim удовлетворить требование; признать правильность претензии
Ex: to make a claim against smb. for smth. предъявить иск кому-л на что-л
Ex: to lay claim to smth., to put smth. to a claim предъявлять права на что-л
Ex: to reject a claim отказать в требовании; отклонить рекламацию
6) _юр. иск о возмещении убытков или ущерба (в связи с увечьем)
Ex: to put in a claim подавать иск о возмещении ущерба
7) _разг. утверждение, заявление
Ex: his claims to the contrary notwithstanding несмотря на то, что он утверждает обратное
8) преим _ам. и _австрал. участок, отведенный под разработку недр; горный отвод
Ex: to jump a claim незаконно захватить участок, отведенный другому; захватить чужое
Ex: to stake out a claim отмечать границы отведенного участка; закреплять свое право (на что-л)
9) преим _ам. и _австрал. заявка на отвод участка
10) требовать (обыкн как принадлежащее по праву)
Ex: to claim to be exempt требовать льготы; требовать (для себя) исключения
Ex: to claim one's right требовать того, что полагается по праву; требовать своего
Ex: to claim attention требовать внимания; заслуживать внимания
Ex: this matter claims our attention это дело заслуживает внимания
Ex: he went to claim his bags at the station он пошел на вокзал получить свой багаж
Ex: does anyone claim this umbrella? _разг. чей это зонтик?
11) претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права (на что-л); добиваться
Ex: to claim a court of inquiry требовать назначения следственной комиссии
Ex: to claim the throne претендовать на престол
Ex: to claim a fault _спорт. считать ошибкой
Ex: I claim that the hearing should be postponed я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено
Ex: may I not claim your confidence? разве я не могу рассчитывать на ваше доверие?
12) _юр. возбуждать иск (особ о возмещении ущерба);
13) to claim damages требовать возмещения ущерба
Ex: to claim on smb. возбудить иск против кого-л;
Ex: to claim compensation for the loss требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков
14) _ам. _разг. утверждать, заявлять (что-л)
Ex: I claim that it is false я утверждаю, что это неправда
Ex: he is claimed to be the only survivor утверждают, что спасся только он
Ex: he claimed to have reached the top of the mountain он утверждал, что достиг вершины горы
Ex: he claimed to be the best tennis-player in the school он считал себя лучшим теннисистом школы
15) _ам. _австрал. занимать участок земли на основе своей заявки
- claim for: требовать требование о
- claim to be: выдавать себя за
- abandon a claim: отказываться от претензии отказываться от претензии
- abjure a claim: отказываться от претензий
- accident claim: иск из несчастного случая
- adjudicate a claim: выносить судебное решение по иску
- adjudication of claim: рассмотрение иска
- adjustment of claim: урегулирование претензии
- admit a claim: признать справедливость претензии
- advance a claim: заявлять претензию; предъявлять иск
- adverse claim: 1) требование третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращается взыскание 2) коллидирующее притязание, требование 3) заявленное под присягой формальное притязание на владе
- advise a claim: сообщать об иске
- allow a claim: удовлетворить претензию
- alternative claim: юр. альтернативный иск, альтернативная претензия
- answer to a claim: удовлетворять иск
Примеры
- The Luxembourg authorities have responded to these claims.
Люксембургскими властями был дан ответ на это сообщение19. - It also found that Cameroon’s claims were admissible.
Кроме того, он принял требования Камеруна к рассмотрению. - The line claims regional turboprop aircraft Bombardier Q400.
На линии заявлены региональные турбовинтовые самолеты Bombardier Q400. - Only one claim may be the e-mail type.
Тип электронной почты может иметь только одно утверждение. - The Committee expects expeditious settlement of those claims.
Комитет выражает надежду на скорейшее удовлетворение этих требований. - The buyer claimed damages under article 74 CISG.
Покупатель потребовал возмещения убытков согласно статье 74 КМКПТ. - Therefore, the Committee will examine both claims jointly.
Поэтому Комитет будет рассматривать обе жалобы в совокупности. - They may have a claim to refugee protection.
Они могут ходатайствовать о защите по беженской линии. - Ethiopia claims that it has offered alternative routes.
Эфиопия заявила, что у нее имеются альтернативные маршруты. - Different mechanisms may be used for making claims.
Механизмы, предусматриваемые для предъявления требований, могут быть различными.
Толкование
- имя существительное
- demand for something as rightful or due; "they struck in support of their claim for a shorter work day"
- an informal right to something; "his claim on her attentions"; "his title to fame"
Синонимы: title, - an established or recognized right; "a strong legal claim to the property"; "he had no documents confirming his title to his father''s estate"; "he staked his claim"
Синонимы: title, - an assertion of a right (as to money or property); "his claim asked for damages"
- an assertion that something is true or factual; "his claim that he was innocent"; "evidence contradicted the government''s claims"
- a demand especially in the phrase "the call of duty"
Синонимы: call, глагол - take as an undesirable consequence of some event or state of affairs; "the accident claimed three lives"; "The hard work took its toll on her"
Синонимы: take, exact, - assert or affirm strongly; state to be true or existing; "He claimed that he killed the burglar"
- lay claim to; as of an idea; "She took credit for the whole idea"
Синонимы: take, - ask for legally or make a legal claim to, as of debts, for example; "They claimed on the maximum allowable amount"
- demand as being one''s due or property; assert one''s right or title to; "He claimed his suitcases at the airline counter"; "Mr. Smith claims special tax exemptions because he is a foreign resident"
Синонимы: lay claim, arrogate,