Вход Регистрация

come up with перевод

Голос:
"come up with" примеры
ПереводМобильная
  • 1) догонять кого-л. I had to run to come up with her. ≈ Мне пришлось
    перейти на бег, чтобы догнать ее. 2) сравняться с чем-л., кем-л. We
    shall have to work hard to come up with the other firm. ≈ Чтобы
    сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать. 3) думать,
    размышлять I hope you can come up with a better plan than this. ≈
    Надеюсь, вы придумаете что-нибудь получше. uнаходить
  • come:    1) приходить; идти; Ex: to come to the office приходить на службу; Ex: to come home приходить домой; Ex: to come down спускаться, опускаться; Ex: please ask him to come down пожалуйста, попросите ег
  • come up:    1) подходить; Ex: a man came up to us к нам подошел какой-то человек2) всходить, прорастать; Ex: the seeds never came up семена так и не взошли3) подниматься, увеличиваться; Ex: prices came up цены
  • up:    1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
  • up with:    phrvi infml He upped with his stick — Он начал размахивать палкой
  • come up for:    выставляться на продажу It was sad to see grandmother's lovely oldthings coming up for auction. ≈ Грустно было видеть, как распродают саукциона старые бабушкины вещи. uпоявляться в
  • come up to:    1) приближаться The time is coming up to 10 o'clock. ≈ Время движется кдесяти. 2) достигать Your behaviour does not come up to the expectedstandard. ≈ Ваше поведение не соответствует ожидаемому обра
  • to come up:    подниматься, расти, повышаться (о ценах)
  • come up against:    встречаться с трудностями
  • come up for air:    подниматься
  • come up for hearing:    представать перед судом в ожидании решения
  • come up in the world:    сделать карьеру, преуспеть в жизни
  • come up roses:    expr infml For ten years everything in my life seemed to be coming up roses. Then suddenly the whole world crashed down about my ears — В течение десяти лет все в моей жизни шло как нельзя лучше. А
  • come up smiling:    expr infml Whatever happened to him he always came up smiling — Что бы ни случилось, он никогда не терял присутствия духа
  • come up the hard way:    expr infml He came up the hard way. His father died before he was born and he had to leave school when he was twelve — Он добился всего в жизни сам. Его отец умер, прежде чем он родился, а в двенадц
  • come up to the scratch:    1) подойти к стартовой черте 2) решиться (на что-л.); быть готовым кборьбе; быть в форме
Примеры
  • So they came up with a two-stage plan.
    Так что они составили план из двух этапов.
  • 'Well, I'm sure you'll come up with somewhere.
    Все равно, я уверен, вы что-нибудь придумаете.
  • Eritrea has lately come up with a new gimmick.
    Недавно Эритрея прибегла к еще одной уловке.
  • We must come up with new and innovative solutions.
    Нам нужно изыскивать новые и творческие решения.
  • Having analysed your feedback, we came up with some changes.
    Внимательно изучив ваши отзывы, мы скорректировали некоторые изменения.
  • And this time we have come up with a winner.
    Но я выйду победителем и на этот раз.
  • And many others who came up with him to Jerusalem.
    и многие другие, пришедшие вместе с Ним в Иерусалим.
  • And many others who came up with him to Jerusalem.
    и другие многие, пришедшие вместе с Ним в Иерусалим.
  • He has come up with the future programme of work.
    Он представил нам сейчас будущую программу работы.
  • You come up with the best solution to the problem.
    Для него это лучшее решение всех проблем.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5