1) снискать доверие, дружбу, расположение, любовь; Ex: the explorer tried to conciliate the natives with bright cloth and beads путешественник старался приобрести расположение туземцев пестрыми тканями и бусами
2) успокаивать, умиротворять; Ex: she conciliated her little sister with a candy bar она старалась утешить сестренку конфетой
3) примирять; согласовывать; проводить примирительную процедуру
conciliator: 1) примиритель; миротворец2) _юр. мировой посредник
Примеры
To investigate and seek to conciliate claims. проводить расследования и принимать меры для урегулирования претензий.
The President must inquire into the complaint and attempt to conciliate it. Председатель должен провести расследование по данной жалобе и попытаться достичь примирения.
The Human Rights and Equal Opportunity Commission will conciliate civil cases. Разбирательством гражданских дел будет заниматься Комиссия по правам человека и равным возможностям.
Those who really fear God forgive those who have sinned against them and conciliate. Те, кто действительно имеют страх Божий, прощают тех, кто согрешил, и примиряются с ними.
If there is a breach of the Act, conciliation staff at the ADB attempt to conciliate the complaint. В случае нарушения закона сотрудники СБД по вопросам примирения пытаются примирить стороны.
On the latter, the Office is also mandated to mediate and conciliate between the complainant and the agency affected. В последнем случае Управление также уполномочено выступать в роли посредника для примирения заявителя и ведомства, о котором идет речь.
Once a complaint had been lodged under the Act, the Commissioner could investigate the complaint and attempt to conciliate. После того как в соответствии с этим Законом подается соответствующая жалоба, Уполномоченный может приступить к ее расследованию и попытаться уладить данный вопрос.
To conciliate his powerful neighbour, he sent his son 'Amr to Constantinople already in April 1031 to ask for a treaty whereby he returned to tributary and vassal status. В то же время, Наср в Алеппо, стремясь примирить своего могущественного соседа, отправил своего сына Амра в Константинополь уже в апреле 1031 года просить договора, который вновь признавал вассальную зависимость Алеппо от Византии.
The high rates of activity among mothers in age group 30 years and older might indicate both their permanence in the labor market - despite the difficulties to conciliate work and motherhood - and a return of women to the job market after their children have grown older. Трудящимся женщинам, если они работают на дому, приходится нести двойную нагрузку, хотя домашние дела даже не считаются видом экономической деятельности.
It was suggested that a possible solution to conciliate different views expressed could consist in drafting rules reflecting a high level of transparency, but which would be applicable only if parties had expressly opted into transparent arbitration. Было заявлено, что для примирения различных мнений, высказанных в ходе обсуждения, можно было бы сформулировать эти правила таким образом, чтобы они предусматривали высокий уровень прозрачности, но применялись только в тех случаях, когда стороны прямо выразили свое согласие с прозрачностью арбитражного разбирательства.
make (one thing) compatible with (another); "The scientists had to accommodate the new results with the existing theories" Синонимы: accommodate, reconcile,