Вход Регистрация

damn all перевод

Голос:
"damn all" примеры
ПереводМобильная
  • I n BrE infml
    He knows damn all about what happened — Он абсолютно ничего не знает о случившемся
    I've done damn all all day — Я сегодня ни черта ничего не сделал
    You'll get damn all out of him — Ты ни черта от него не добьешься
    What d'you think he gave me as a reward? Sweet damn all — И как, ты думаешь, он отблагодарил меня? Да никак!
    Right now there's damn all one can do — Сейчас уже ничего нельзя поделать
    II adj BrE infml
    The new nurse is damn all use — От новой медсестры никакого толка
  • damn:    1) _разг. проклятие; ругательство Ex: to give smb. (many) damns and curses обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств _Id: not worth a damn выеденного яйца не стоит; гроша медного не сто
  • all:    1) (часто А.) все сущее; мир, вселенная Ex: this above all это превыше всего2) самое дорогое или ценное для кого-л Ex: all to give one's all отдать самое дорогое на свете Ex: all to stake one's all
  • damn it:    черт возьми
  • damn.:    Damn (Kendrick Lamar album)
  • a damn sight:    adv infml The weather's not great but it's a damn sight better than yesterday — Погода не ахти какая, но гораздо лучше, чем вчера This car is costing me a damn sight more to run than I exp
  • damn it etc:    expr excl infml You might let me finish what I'm saying, damn it! — Ты дашь мне сказать или нет, наконец! Damn it all! — Пропади оно все пропадом! Damn him for forgetting! — Он, сволочь, опять
  • damn the torpedoes:    Damn the Torpedoes (album)
  • damn well:    I adv infml I will damn well be there when I said I would — Я обязательно там буду, как сказал I knew damn well what would happen — Я отлично знал, что случится But I know damn well that I don'
  • damn yankees:    Damn Yankees (band)
  • give a damn:    expr infml I don't give a damn — Мне до лампочки Who around here does give a damn! — А кого это колышет? I don't give a damn about you now — Мне сейчас на тебя, знаешь, наплевать I don&apo
  • god-damn:    1) проклятие2) проклятый Ex: God-damn affair проклятое дело Ex: it's no God-damn use! из этого ни черта не выйдет! Ex: this God-damn idiot этот чертов кретин
  • not by a damn sight:    adv infml I'm not the fool you think I am, not by a damn sight — Я совсем не такой дурак, как ты думаешь
  • not care a damn:    expr infml I don't care a damn what he does — Мне до лампочки, что он делает You don't care a damn how it hurts me — Тебе наплевать на мои чувства I don't care a damn for what people
  • not to care a damn:    совершенно не интересоваться, наплевать
  • not to give a damn:    совершенно не интересоваться, наплевать
Примеры
  • Damn all of it. He drank his wine, reached for the bottle, and forced himself to listen to the conversation which was now as gloomy as his thoughts.
    Проклятье!.. Шарп осушил бокал, потя нулся за бутылкой и заставил себя прислушаться к разговору, который был таким же невеселым, как и его-мысли..