devil's-shoestring перевод
- = devil's-shoestrings
галега виргинская (Galega virginiana)
- on a shoestring: adv infml esp AmE We still have to operate on a shoestring — Нам все еще приходится считать каждую копейку I've been living on a shoestring since my father stopped sending me, money — С тех пор
- shoestring: 1) шнурок для ботинок2) _ам. _разг. небольшая сумма денег Ex: on a shoestring на скудные средства Ex: to start a business on a shoestring начать дело без капитала Ex: to run up from a shoestring раз
- shoestring district: ист, полит жарг "округ-шнурок" Избирательный округ, границы которого образованы (не без помощи махинаций, известных как "джерримандер" [gerrymandering]) таким образом, что террит
- shoestring fungus: см. honey fungus
- trading on a shoestring: заключение сделок с ценными бумагами при недостаточной марже
- a devil for: зверь в (чем-л.), делающий за двоих (обычно в сочетании с drink, work, drinking) Bluey Brink, "a devil for work and a devil for drink," walks into Jimmy's bar and demands the closest
- a devil to: черта с два (что-л. сделаешь; о требующем большого количества усилий) At Halloween, even if your outfit is ready to go, buy some costume patterns for things you might need in the future - such as si
- be a devil: expr infml Be a devil and say yes — Риск благородное дело. Давай соглашайся "Shall I have another?" "Go on, be a devil" — "Можно, я еще выпью?" - "Давай, рискни&qu
- be the devil: expr infml These pathological cases are the devil — Эти патологические случаи самые трудные Starting the motor on a cold winter day is the very devil — Зимой двигатель никак не заводится My new moto
- devil: 1) дьявол, черт, бес Ex: devil worship поклонение дьяволу Ex: the devil on two sticks диаболо (игрушка) Ex: the devil rebuking sins грешник, прикидывающийся невинным Ex: prince of devils князь тьмы
- devil of a: n infml I had the devil of a job getting here — Я сюда еле добрался He lives a devil of a long way away — Он живет чертовски далеко I am having a devil of a time with this problem — Я уже сколько вр
- for the devil of it: adv infml We knocked the shit out of him just for the devil of it — Мы избили его просто так, от нечего делать She got plastered just for the devil of it — Она наклюкалась ради хохмы
- the devil: interj infml "I'll go out" "The devil you will!" — "Я пойду погуляю" - "Никуда ты не пойдешь!" "He isn't a fool" "The devil he isn&ap
- the devil of it: n infml She acted stupidly and the devil of it was that it happened in front of the man she loved — Она повела себя глупо, но самое обидное было то, что это случилось на глазах у человека, которого
- a devil to drink: такой, который пьет за двоих (троих, четверых и т.п.; также с любымидругими глаголами)