Вход Регистрация

fault-finding перевод

Голос:
"fault-finding" примеры
ПереводМобильная
  • 1) придирчивость; придирки

    2) _тех. обнаружение аварии, повреждения

    3) придирчивый; критиканский
  • fault finding:    отыскание неисправностей
  • automatic fault finding:    автоматический поиск неисправностей
  • fault-finding aid:    устройство для поиска неисправностей
  • fault-finding center:    диагностический центр
  • fault-finding check:    диагностический контроль
  • fault-finding cost:    стоимость отыскания неисправностей
  • fault-finding program:    программа поиска неисправностей
  • fault-finding strategy:    стратегия поиска неисправностей
  • fault-finding vehicle:    автомобиль с измерительной аппаратурой; измерительный вагон; контрольный вагон
  • by finding:    находя
  • finding:    1) находка, обнаружение, открытие2) решение (суда)3) вывод, заключение (комиссии и т. п.) Ex: the findings of the conference выводы конференции4) _pl. полученные данные; добытые сведения5) _pl. прик
  • finding of finding:    вывод о подлежащей применению правовой норме
  • be at fault:    1) ошибаться 2) охот. потерять след 3) быть озадаченным синоним: puzzled,at a loss. потерять след
  • fault:    1) недостаток, дефект Ex: an essential fault in (of) a theory существенный недостаток теории Ex: a fault in cloth дефект в ткани Ex: to acknowledge one's faults признавать свои недостатки Ex: it is
  • for the fault of:    в отсутствии чего-л., за отсутствием чего-л. синоним: in default of, in theabsence of, through deficiency of, through want of
Примеры
  • It could be that a person is being very critical and fault-finding.
    Бывает такое, что кто-то постоянно критикует других и придирается к ним.
  • That being the case, there is clearly room for criticism and fault-finding, from among ourselves as well as from those who look on.
    И поскольку это так, то совершенно очевидно, что есть основания для критики и обвинений как из нашей среды, так и со стороны наблюдающих.
  • It is the bounden duty of the Security Council to support the inspectors, whose mandate, by the way, is not fault-finding, but verifying Iraq's disarmament.
    Поддержка инспекторов, мандат которых, кстати говоря, состоит не в выявлении недостатков, а в обеспечении контроля за разоружением Ирака, является священным долгом Совета Безопасности.