Вход Регистрация

forthwith перевод

Голос
"forthwith" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _ам. _разг. приказ, подлежащий незамедлительному исполнению

    2) _книж. тотчас, немедленно
  • forthrightness:    прямодушие
  • forthright:    1) _книж. откровенный, прямолинейный; честный Ex: forthright word откровенное высказывание Ex: a forthright critic нелицеприятный критик2) _уст. прямой3) прямо; решительно4) _уст. сразу, тут же
  • forti formula one cars:    Шасси Forti Формулы-1
  • forthputting:    1) использование, применение2) _ам. навязчивое, нахальное поведение3) _бот. побегообразование4) _ам. навязчивый, нахальный
  • fortier:    Fortier
  • forthnight:    1) две недели, четырнадцать дней Ex: in a forthnight через две недели Ex: today forthnight ровно через две недели Ex: this forthnight две последние или две будущие недели
  • fortier (tv series):    Тайны разума (телесериал)
  • forthcoming works:    предстоящие работы
  • fortier township, yellow medicine county, minnesota:    Фортир (тауншип, Миннесота)
Примеры
  • The Lebanese authorities complied with the order forthwith.
    Ливанские власти сразу же согласились с этим приказом.
  • ICC's concerns are presented forthwith in order of importance.
    Озабоченности МТП изложены далее в порядке их значимости.
  • These claims should be considered forthwith on the merits.
    Эти жалобы должны быть безотлагательно рассмотрены по существу.
  • An aggressive and proactive approach is required forthwith.
    Требуется энергичный и активный подход для решения этой проблемы.
  • He forthwith commanded the frog to jump.
    И вновь приказал ей прыгнуть, и она прыгнула.
  • It demands that such hostile acts cease forthwith.
    Он требует немедленно прекратить такие враждебные акты.
  • The Secretariat shall forthwith inform all Parties accordingly.
    Секретариат незамедлительно информирует об этом все Стороны.
  • We urge that the negotiations begin forthwith.
    Мы настоятельно призываем к безотлагательному началу этих переговоров.
  • An accused person on remand must be released forthwith.
    Содержащийся под стражей обвиняемый подлежит немедленному освобождению.
  • We encourage the parties to implement that agreement forthwith.
    Мы призываем стороны незамедлительно выполнить это соглашение.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование