Вход Регистрация

forward direction перевод

Голос:
"forward direction" примеры
ПереводМобильная
  • прямое [пропускное] направление
  • forward:    1) _спорт. нападающий (игрок); форвард Ex: centre forward центральный нападающий, центрфорвард2) передний, передовой Ex: forward echelon _воен. первый (головной) эшелон3) передовой, прогрессивный Ex
  • direction:    1) направление Ex: direction of propagation направление распространения Ex: in the direction of London по направлению к Лондону Ex: from all directions со всех сторон Ex: in every direction, in all
  • at the direction:    по указанию, по распоряжению
  • in the direction of:    по направлению к
  • acrosstrack direction:    across-track directionв поперечном направлении
  • advance direction:    направление рабочего хода
  • allowable direction:    мат. допустимое направление
  • alongtrack direction:    along-track directionв направлении движения
  • any direction:    произвольное направление, любое направление
  • approach direction:    направление захода на посадку
  • arbitrary direction:    независимое направление; произвольное направление
  • asymptotic direction:    мат. асимптотическое направление
  • attainable direction:    мат. достижимое направление
  • axial direction:    аксиальное направление
  • backfire direction:    обратное осевое направление
Примеры
  • In forward direction in the case of a combined wheelchair and wheelchair user restraint system.
    3.8.2.5 В направлении вперед в случае комбинированной удерживающей системы инвалидной коляски и пользователя инвалидной коляски.
  • In forward direction in the case of a combined wheelchair and wheelchair user restraint system.
    3.8.1.2.2 В направлении вперед в случае комбинированной удерживающей системы инвалидной коляски и пользователя инвалидной коляски.
  • Ratio of signal strength transmitted in a forward direction to that transmitted in a backward direction.
    Соотношение силы сигнала, передаваемого в прямом направлении, к той, которая передается в обратном направлении.
  • 3.8.1.2.2. In forward direction in the case of a combined wheelchair and wheelchair user restraint system.
    3.8.1.2.2 В направлении вперед в случае комбинированной удерживающей системы инвалидной коляски и пользователя инвалидной коляски.
  • 3.8.2.5. In forward direction in the case of a combined wheelchair and wheelchair user restraint system.
    3.8.2.5 В направлении вперед в случае комбинированной удерживающей системы инвалидной коляски и пользователя инвалидной коляски.
  • For the forward direction, let M′ be a matching in G larger than M. Consider D, the symmetric difference of M and M′.
    Для доказательства в прямом направлении положим, что M′ является паросочетанием графа G, большим паросочетания M. Рассмотрим в качестве D симметрическую разность M и M′.
  • "2.5.17. "Daytime running lamp" means a lamp facing in a forward direction used to make the vehicle more easily visible when driving during daytime. "
    "2.5.17 "дневной ходовой огонь" означает огонь, ориентированный по направлению движения вперед и используемый для обеспечения лучшей видимости транспортного средства при передвижении в дневное время".
  • A longitudinal horizontal deceleration of not less than 20� g shall be applied for 30 milliseconds in the forward direction to the whole shell of the vehicle, in accordance with the requirements of annex� 7, paragraph� 1.
    6.3.1 Всему кузову транспортного средства сообщается горизонтальное продольное замедление не менее 20 g, развиваемое в течение 30 мс и действующее в направлении вперед в соответствии с предписаниями пункта 1 приложения 7.
  • If the player moves a singleton or an ordo in a sideways direction then he must immediately make another move in a forward or diagonally forward direction before passing the the turn to his opponent.
    Если игрок перемещает одиночную шашку или ордо в горизонтальном направлении, то он обязан сразу же сделать еще один ход вперед или вперед по диагонали до того, как очередность хода перейдет к противнику.
  • A longitudinal horizontal deceleration of not less than 20 g shall be applied for 30 milliseconds in the forward direction to the whole shell of the vehicle, in accordance with the requirements of annex 7, paragraph 1.
    6.3.1 Всему кузову транспортного средства сообщается горизонтальное продольное замедление не менее 20 g, развиваемое в течение 30 мс и действующее в направлении вперед в соответствии с предписаниями пункта 1 приложения 7.
  • Больше примеров:  1  2