Вход Регистрация

governing law перевод

Голос:
"governing law" примеры
ПереводМобильная
  • основной закон
  • governing:    1) руководящий, управляющий; контролирующий Ex: governing body руководящий орган; правление (больницы, школы и т. п.); административный совет2) правящий Ex: the governing classes правящие классы3) г
  • law:    1) закон Ex: law enforcement обеспечение правопорядка Ex: law digest сборник законов или судебных постановлений (решений, приговоров) Ex: at law в соответствии с правом; по закону; по суду Ex: enfor
  • governing board:    правление
  • governing body:    руководство, административный совет
  • governing capacity:    регулируемость
  • governing classes:    правящие классы; господствующие классы
  • governing conditions:    определяющие условия
  • governing equation:    мат. основное уравнение
  • governing factor:    мат. определяющий фактор
  • governing institution:    правительственный орган, орган власти
  • governing party:    правящая партия
  • governing precedent:    руководящий прецедент
  • governing principle:    основной принцип.
  • governing screw:    регулирующий винт
  • governing senate:    Правительствующий сенат
Примеры
  • The contract did not specify the governing law.
    В договоре применимое законодательство указано не было.
  • The parties had not chosen any governing law in their contract.
    Стороны не избрали какое-либо право для регулирования разногласий по договору.
  • The contract specified Ukrainian law as the governing law of the contract.
    В качестве применимого права в договоре было указано право Украины.
  • A reference to choice of law and governing law should also be included.
    Следует также включить в текст указание на выбор права и регулирующего договор права.
  • Depending upon the type of contract, different issues concerning the governing law clause will arise.
    В зависимости от вида контракта могут возникать различные вопросы, касающиеся оговорки о применимом праве.
  • All of those eventualities fell within the remit of the governing law or the dispute settlement mechanism.
    Все эти случаи умещаются в рамках действия регулирующего законодательства или механизма регулирования споров.
  • The lack of a stipulated governing law on authentication and certification has enabled courts to adopt varying approaches.
    Отсутствие оговоренного законодательства, регулирующего вопросы удостоверения подлинности и заверения, позволяло судам придерживаться различных подходов.
  • The court discussed the applicable law and came to the conclusion that Western Australian law was the governing law.
    Рассмотрев вопрос о применимом праве, суд определил, что правом, регулирующим договор, является законодательство Западной Австралии.
  • Provisions of the law governing law suits shall be applied to law suits brought under Paragraphs 1 to 3 of this Article.
    Постановления закона тяжбы будут применимы к тяжбам принесенным под параграфами 1-3 этой статьи.
  • Different clusters of agreements may refer to various arbitration rules and governing laws and places for resolution of disputes.
    В отдельных разделах соглашений могут упоминаться различные арбитражные регламенты и регулирующие нормативные акты, а также места урегулирования споров.
  • Больше примеров:  1  2  3