Вход Регистрация

hussein dey перевод

Голос:
"hussein dey" примеры
ПереводМобильная
  • Хусейн III
Примеры
  • Cherif was registrar at the Tribunal of Hussein Dey.
    Шериф работал секретарем в суде Хуссейн-Дея.
  • Mr. Rahmouni ' s mother decided to file a complaint with the Principal Prosecutor of the Court of Hussein Dey.
    Мать г-на Рахмуни решает подать жалобу генеральному прокурору суда Хусейн-Дея.
  • In November 2007, the Prosecutor of the Court of Hussein Dey reportedly assured the family that Mr. Rahmouni was held in the prison of Serkadji.
    В ноябре 2007 года прокурор суда Хусейн-Дея заверил, что г-н Рахмуни содержится в тюрьме Серкаджи.
  • Then, on the advice of the Hussein Dey prosecutor, he petitioned the military prosecutor of Blida, who failed to undertake a serious investigation into Bouzid Mezine ' s disappearance.
    Затем по указанию прокуратуры Хуссейн-Дея он обратился к военному прокурору Блиды, который не провел серьезного расследования по факту исчезновения Бузид Мезина.
  • According to the Government, Mr. Lakel was arrested together with several accomplices and placed under a committal order on 7 June 1992 by the examining judge of the Hussein Dey district court.
    Согласно правительству, гн Лакел был арестован вместе с несколькими соучастниками и заключен под стражу 7 июня 1992 года по распоряжению следственного судьи суда Хуссейна-Дей.
  • It clarifies that pursuant to one of the author's complaints the Director of Public Prosecutions of the Tribunal of Hussein Dey opened a preliminary investigation and seized the investigating magistrate of the First Chamber of the Tribunal.
    Государство-участник уточняет, что по факту одной из жалоб автора Генеральный прокурор суда Хусейна-Дей распорядился о проведении предварительного расследования и обратился для этого к следственному судье первой палаты суда.
  • It clarifies that pursuant to one of the author ' s complaints the Director of Public Prosecutions of the Tribunal of Hussein Dey opened a preliminary investigation and seized the investigating magistrate of the First Chamber of the Tribunal.
    Государство-участник уточняет, что по факту одной из жалоб автора Генеральный прокурор суда Хусейна-Дей распорядился о проведении предварительного расследования и обратился для этого к следственному судье первой палаты суда.
  • In its reply, the Government states that Mr. Lakel was arrested together with several accomplices and placed under a committal order on 7 June 1992 by the investigating judge of the Hussein Dey district court.
    В своем ответе правительство указывает на то, что гн Лакел был арестован с несколькими своими соучастниками и помещен под стражу на основании ордера на арест от 7 июня 1992 года, выданного следственным судьей суда города Хуссейн-Дей.