Вход Регистрация

incorrectness перевод

Голос
"incorrectness" примеры
ПереводМобильная
  • сущ. неправильность, ненормальность, аномалия, отклонение
    синоним:
    irregularity, abnormality, impropriety Incorrectness incorrectness
    некорректность ~ неправильность, неверность ~ неточность ~ ошибочность
  • incorrectly formulated problem:    некорректная задача
  • incorrectly:    1) неправильно, неверно; ошибочно2) неточно3) некорректно, нетактично; неприлично
  • incorrespondence:    1) _редк. несоответствие
  • incorrect version:    неподходящая версия
  • incorrigibility:    неисправимость incorrigibility неисправимость
  • incorrect tuning:    радио неточная настройка
  • incorrigible:    1) неисправимый человек2) неисправимый, безнадежный Ex: incorrigible liar неисправимый лгун3) непоправимый Ex: incorrigible mistakes непоправимые ошибки
  • incorrect tool offset:    ошибочная (ручная) коррекция на инструмент
  • incorrigible (film):    Неисправимый
Примеры
  • This is a factual incorrectness.
    Да это фактически и некорректно.
  • Survey coverage and data quality are strongly influenced by the incompleteness and incorrectness of the farm list.
    На охвате обследований и качестве данных во многом сказывается незавершенность и неточность перечня ферм.
  • Initially not designed on the edition as the book, it frequently sins by an incorrectness of the references and fragmentariness.
    Изначально не рассчитанное на издание в виде книги, оно частенько грешит некорректностью ссылок и фрагментарностью.
  • Top And Sergey Ivanovitch carried the subject into the regions of philosophical history where Konstantin Levin could not follow him, and showed him all the incorrectness of his view.
    Top И Сергей Иванович перенес вопрос в область философски-историческую, недоступную для Константина Левина, и показал ему всю несправедливость его взгляда.
  • However, Ahtisaari’s latest act is at the very least a prime example of incorrectness and disrespect to some basic human and diplomatic norms. Without doubt, he has his reasons, and unfortunately they are obviously beyond diplomacy and decency.
    Тем не менее, последнее выступление Ахтисаари это предел неуважения к основным человеческим и дипломатическим нормам. Ахтисаари, без сомнения, имеет для этого причины, а они, к сожалению и очевидно, не имеют ничего общего ни с вежливостью, ни с дипломатией.
Толкование
    имя существительное
  • the quality of not conforming to fact or truth
    Синонимы: wrongness,

  • lack of conformity to social expectations