Increasingly, Layap children are attending Bhutanese schools. Все чаще дети посещают школы Бутана.
Owing to Tibetan influence, the Layap practice a mixture of Bon and Tibetan Buddhism. Благодаря тибетскому влиянию, лаяпы исповедают смесь религии Бон и Тибетского Буддизма.
Many Layap women find healthcare difficult to access during pregnancy due to isolated settlements and nomadic lifestyles. Для многих женщин здравоохранение труднодоступно во время беременности из-за изолированных поселков и кочевого образа жизни.
Layap women speaking to media anticipate the increase in schooling among their daughters will result in a decline in child marriages. Женщины народа лаяп, выступая в СМИ предвидят рост образования среди их дочерей и сокращение детских браков.
Flooding is a particularly serious threat to the Layap way of life, heavily dependent on livestock and sparse water resources. Наводнения — это главная угроза для их привычного образа жизни, в значительной степени зависящего от поголовья скота и редких ресурсов.