There is proof of the olden times on every corner. Свидетельства старых времен встречаются здесь на каждом шагу.
In olden times, words were incredibly powerful. В былые времена слова были фактором, действующим с невероятной силой.
In olden times the freedom was counterpositioned to serfdom. В древние времена свобода противопоставлялась рабству.
Olden concept of the blood sacrifice. Древние представления о жертвоприношениях с кровью.
In the olden days, Tibetan Tantric masters placed their precious teachings in caves. Учёные долго помещали тибетскую ложносойку в разные таксоны.
Myanmar women have the privilege of equal right to education with men since olden days. Издавна женщины Мьянмы пользуются равными с мужчинами правами на получение образования.
In olden times a stately castle of ancient Latvians stood rising on Ezerluki castle mound. В былые времена на городище Эзерлуку был воздвигнут красивый древнелатышский замок.
Largely ignored in olden times, landscape art has emerged as a very popular form of artistry. Игнорируются в старину, садово-паркового искусства стала очень популярной формой искусства.
He also has the air of a gentleman from the olden days, yet is very fashionable. Он чем-то напоминает джентльмена былых времен, но одевается так модно.
Each tribe worshiped its olden fetish, and many individual families had their own household gods. Каждое племя поклонялось своему древнему фетишу, и во многих семьях были свои домашние боги.