Вход Регистрация

ouster перевод

Голос
"ouster" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _юр. лишение владения; выселение (особ. незаконное)

    2) _воен. _разг. увольнение в отставку

    3) снятие с должности; увольнение;
    Ex: the opposition called for the ouster of the Cabinet minister оппозиция потребовала снятия министра с его поста
  • ouster (company):    Ouster
  • respondeat ouster:    лат. «пусть он ответит» (решение суда, обязывающее ответчика представить объяснения по существу дела)
  • judgement of quod respondeat ouster:    решение о представлении ответчиком объяснений по существу дела
  • ouster-le-main:    1) _фр. _ист. освобождение недвижимого имущества из-под опеки или власти феодала или короля2) _фр. _ист. передача земельной собственности из рук опекуна опекаемому, когда последний достигает соверше
  • quod respondeat ouster:    лат. судебное определение о представлении ответчиком объяснений по существу дела
  • oustalet's red colobus:    Piliocolobus oustaleti
  • oust, ariège:    Уст
  • oust from:    вытеснять, выгонять, лишать исключать, занимать чье-л. Место
  • oust a country from the world market:    вытеснять страну с мирового рынка
  • ousterlemain:    ouster-le-main(французское) (историческое) освобождение недвижимого имущества из-подопеки или власти феодала или короля (французское) (историческое)передача земельной собственности из рук опекуна оп
  • oust:    1) выгонять; вытеснять; Ex: to oust a man from office вынудить кого-л уйти с поста2) свергать; устранять; Ex: to oust the president свергнуть президента3) лишать; Ex: to oust smb. from the good grac
  • oustiti:    1) _сл. отмычка
Примеры
  • The suspension is lifted following Gaddafi's ouster.
    Праздники утверждены после свержения Каддафи.
  • Because the former regimes had been unresponsive, their ouster had become necessary.
    Поскольку прежние режимы никак не реагировали, его устранение стало необходимым.
  • After Tōjō's ouster in 1944, Sugiyama again became Minister of War.
    После отставки Тодзио в июле 1944 года Сугияма вновь стал министром армии.
  • There is not one single law in my country allowing for the ouster of a president.
    В моей стране нет ни одного закона, допускающего смещение президента.
  • Noguchi tried to organize an ouster of the newspaper's editor-in-chief, and was fired as a result.
    Ногути пытался организовать отставку главного редактора газеты, в результате чего был уволен.
  • Our Earth allies are busy preparing for the ouster of the many de facto Earth governments.
    В настоящее время наши земные союзники готовят отстранение от власти многочисленных правительств де факто.
  • The independence of the judiciary is undermined by the existence of ouster clauses, inter alia in the following decrees.
    Независимость судебной системы подрывается наличием ряда ограничительных оговорок, содержащихся, в частности, в следующих указах.
  • The independence of the judiciary is still undermined by the existence of ouster clauses contained in a number of decrees.
    Независимость судебной системы все так же подрывается наличием ряда ограничительных оговорок, содержащихся, в частности, в некоторых указах.
  • Following the ouster of the Islamist rebels from Mogadishu in mid-2011, life in the city gradually began to return to normal.
    После освобождения Могадишо от исламистских боевиков в середине 2011 года жизнь в городе постепенно начала нормализоваться.
  • The independence and authority of the judiciary are undermined by ouster clauses in the decrees and the practice of disobedience of court orders.
    Независимость и авторитет судебной власти подорваны противоречащими им положениями указов и практикой неисполнения судебных решений.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    имя существительное
  • the act of ejecting someone or forcing them out
    Синонимы: ousting,

  • a wrongful dispossession

  • a person who ousts or supplants someone else
    Синонимы: ejector,