predictably перевод
Произношение: [ 'predikəbli ] Голос
"predictably" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) как и ожидалось
Ex: the Democratic party predictably won the election как и следовало ожидать (как и ожидалось), победу на выборах одержала демократическая партия
2) с уверенностью
Ex: predictably time will come when... можно с уверенностью утверждать, что наступит время, когда...
- predictable variance: мат. прогнозируемая дисперсия
- predictable variable: мат. предсказываемая переменная
- predictand: 1) прогнозируемая величина
- predictable sequence: мат. прогнозируемая последовательность
- predicted: 1) предсказанный; прогнозированный2) _спец. предварительный, упреждающий3) расчетный, предвычисленный Ex: predicted fire _воен. стрельба по исчисленным данным
- predictable process: мат. прогнозируемый процесс
- predicted antwren: Herpsilochmus praedictus
- predictable price: ожидаемая цена (на газ)
- predicted change: мат. предсказанное [прогнозируемое] изменение
Примеры
- Predictably, the economic effects have been devastating.
Как и следовало ожидать, экономические меры имели опустошающее воздействие. - Telecom services grew at a predictably steady moderate rate.
Объем услуг связи рос предсказуемо умеренными темпами. - Predictably, Israel justifies its action on security grounds.
Как и следовало ожидать, Израиль оправдывает свои действия соображениями безопасности. - The Protestant response was, predictably, less positive.
Протестантский ответ был, предсказуемо, менее позитивным. - Predictably, a few people pointed out a direct connection between these events.
Как и следовало ожидать, кое-кто связал эти события напрямую. - Aid should be delivered more efficiently and predictably without political conditionality.
Необходимо более эффективное и прогнозируемое предоставление помощи, не обусловленное политическими соображениями. - ‘The library,' said Hermione, predictably.
‘В библиотеке, ' сказала Гермиона. - Financing of experts from LDCs to attend meetings should be done more predictably.
Финансирование участия экспертов из НРС в совещаниях должно быть более предсказуемым. - Predictably, Berezovsky has a very different view of the Russian business community.
У Березовского, как можно было ожидать, о российском российском бизнес-сообществе совершенно иное мнение. - Predictably, the picture that emerges from the available data is one of mixed results.
Как и следовало ожидать, картина, которая вырисовывается из имеющихся данных, неоднозначна.
