Projet de l’élevage des porcs pour les personnes handicapées. Проект по разведению свиней для удовлетворения потребностей инвалидов.
La validation par étapes du projet par le conseil du Comité Mixte. Поэтапное утверждение проекта бюро Объединенного комитета.
Ce projet est en cours d'étude et devrait être executé en 2005-2019. 1 Проект в стадии изучения и, как ожидается, будет реализован в 2005-2019 годах.
Projet de mise en place d’unités de production en faveur des personnes handicapées de Gourcy. 1999 год Проект создания производственных групп в интересах инвалидов Гурси.
In its day, the digging of the Cut was the largest earth-moving projet ever attempted. В свое время создание прохода явилось самым крупным проектом по извлечению земляного грунта, который когда-либо предпринимался.
Projet d’extraction d’huile de karité, de neem, et de palmiste, et fabrication artisanale de savon antiseptique. Проект по извлечению масла из сального дерева, нима и масличной пальмы и по кустарному производству антисептического мыла.
Un représentant a ajouté que la durée de la session conjointe devrait être précisée dans le projet de décision. Один из представителей также отметил, что в проекте решения следует отразить продолжительность совместного совещания.
À cet égard, informer le Comité de l ' état d ' avancement du projet de loi sénatoriale no 1216. В этой связи просьба проинформировать Комитет о статусе постановления сената № 1216.
Un médecin ne doit entreprendre un projet de recherche que s’il estime être en mesure d’en prévoir les risques potentiels. Врачи не должны участвовать в научных исследованиях на человеке до тех пор, пока не убедятся в том, что риск, сопряженный с исследованием, считается предсказуемым.
Le Président a ensuite fait référence au paragraphe 7 du projet de décision, mentionnant la possible organisation d ' une session conjointe des deux comités. Затем Председатель приступил к рассмотрению пункта 7 проекта решения, в котором речь идет о возможности проведения совместного заседания обоих комитетов.