Reprocessing for civil use would not be proscribed. Переработка для гражданского использования не была бы запрещена.
Incineration or reprocessing of toxic wastes creates new hazards. Сжигание или переработка токсичных отходов создает новые опасности.
Reprocessing in the apartment also destroys this young growth. Повторная обработка в квартире уничтожает и эту молодую поросль.
For plutonium, U-233 and neptunium, production starting with reprocessing. Для плутония, U-233 и нептуния производство начинается с переработки.
I refer to enrichment and reprocessing facilities. Я имею в виду объекты по обогащению и переработке.
Japan is operating the largest reprocessing factory in the world. Япония обладает самыми крупными перерабатывающими мощностями в мире.
Effective verification should comprise any enrichment and reprocessing facilities. Эффективная проверка должна включать любые объекты по обогащению и переработке.
Installations for the reprocessing of irradiated nuclear fuel. Установки для переработки облученного ядерного топлива.
Growth in reprocessing capacity has been limited. Произошло ограничение роста мощностей по переработке.
What is needed to verify a shut-down reprocessing plant during dismantling? Что нужно, чтобы проверить демонтаж закрытого перерабатывающего завода?