restrictive перевод
Произношение: [ ris'triktiv ] Голос
"restrictive" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) ограничительный
Ex: restrictive condition ограничительное условие
Ex: restrictive particles _грам. ограничительные частицы
2) ограниченный
Ex: restrictive speed ограниченная скорость
3) запрещающий (о сигнале)
4) в грам. знач. сущ.: ограничительное слово
- false-restrictive: ж.-д. преувеличенно-заграждающий (о сигнализации)
- non-restrictive: 1) не ограничивающий; нестеснительный Ex: non-restrictive practices отсутствие ограничительных мер2) _грам. неограничительный (о слове и т. п.) Ex: non-restrictive clause описательное придаточное пр
- restrictive adverbs: ограничительные наречия
- restrictive assumption: мат. ограничивающее допущение
- restrictive behaviour: политика ограничений
- restrictive cardiomyopathy: облитерирующая кардиомиопатия, болезнь Беккера
- restrictive clause: ограничительное условие
- restrictive clearance: ограничительный габарит
- restrictive condition: мат. ограничивающее условие
- restrictive construction: рестриктивное [ограничительное] толкование
- restrictive covenant: рестриктивное условие, ограничительное условие, обязательствовоздержания от действий
- restrictive endorsement: ограничительный индоссамент (ограничивает права лица, делающегопередаточную надпись)
- restrictive hypothesis: мат. ограничивающая гипотеза
- restrictive immunity: ограниченная неприкосновенность, неполный иммунитет
- restrictive interpretation: мат. ограничивающая интерпретация
Примеры
- The set should not be restrictive or mandatory.
Этот набор не следует делать ограничительным или обязательным. - In her view, that wording was unduly restrictive.
По ее мнению, такая формулировка является чрезмерно ограничительной. - The Division's mandate is both restrictive and relatively flexible.
Мандат Отдела является одновременно ограничительным и относительно гибким. - Article 8, on the other hand, is more restrictive.
Статья 8 Хартии носит, напротив, более ограничительный характер. - Such exclusions are however couched in more restrictive terms.
Однако эти исключения сформулированы в более ограниченной форме. - Enforcement of international rules on restrictive business practices.
обеспечения соблюдения международных норм в отношении ограничительной деловой практики. - Consequently, these restrictive measures relate only to non-resident persons.
Таким образом, эти ограничительные меры касаются лишь нерезидентов. - This reflects a relaxation of restrictive social norms.
Это отражает некоторое смягчение некогда крайне жестких общественных норм. - This restrictive approach reflects a closed framework agreement system.
Данный ограничительный подход соответствует системе закрытого рамочного соглашения. - Some developed countries were still pursuing restrictive trade policies.
Некоторые развитые страны по-прежнему проводят ограничительную торговую политику.
