Вход Регистрация

scale перевод

Произношение: [ skeil ]  Голос
Простое прошедшее: scaled   
Настоящее совершенное: scaled   
Настоящее длительное: scaling   
"scale" примеры
ПереводМобильная
  • 1) чаш(к)а весов
    Ex: to turn the scale at весить (столько-то)
    Ex: he tips the scales at 225 pounds он весит 225 фунтов
    Ex: to turn the scale _образ. склонить чашу весов, перевесить; решить исход дела
    Ex: this argument at once turned the scale этот аргумент оказался решающим
    Ex: to throw smth. into the scale _образ. бросить что-л. на чашу весов; повлиять на решение вопроса

    2) платформа весов

    3) обыкн. _pl. весы (тж. a pair of scales)
    Ex: kitchen scale кухонные весы
    Ex: scale car вагон-весы
    Ex: scale weight гиря
    Ex: the scales of justice _образ. весы правосудия
    Ex: to weight the scales on behalf of smb. _образ. склонять чашу весов в чью-л. пользу

    4) весы для взвешивания жокеев (на скачках)
    Ex: Clerk of the Scales служащий, взвешивающий жокеев перед скачками
    Ex: to go (to ride) to scale взвешиваться (до и после скачек - о жокеях)
    Ex: to go to scale at иметь (такой-то) вес, весить (столько-то - о жокеях)

    5) (the Scales) Весы (созвездие и знак зодиака) _Id: equal (even) scale состояние равновесия или неопределенности _Id: to be in the scale быть нерешенным (неясным) _Id: his fate hangs in the scale его судьба еще не решена _Id: victory was long in the scale долгое время трудно было сказать, кто победит _Id: to hold the scales between two rivals не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников _Id: to hold the scales even (equally) судить беспристрастно _Id: to throw one's (the) sword into the scale использовать силу оружия в качестве решающего аргумента

    6) весить, иметь вес
    Ex: to scale six pounds весить шесть фунтов
    Ex: I don't think she scales so much я не думаю, чтобы у нее был такой большой вес

    7) взвешивать

    8) взвешиваться

    9) чешуйка

    10) _собир. чешуя
    Ex: fish's scale чешуя рыбы

    11) чешуеобразный тонкий слой, шелуха, пленка и т. п.
    Ex: to scrape off scale счищать шелуху
    Ex: to rub off scale соскребать пленку

    12) накипь; осадок

    13) _тех. окалина

    14) зубной камень

    15) тонкая металлическая пластинка
    Ex: the scales of armour панцирные пластинки
    Ex: scale armour _ист. чешуйчатый доспех

    16) _pl. щечки, накладки (на рукоятке складного ножа)

    17) _редк. погон (из металла)

    18) _хим. неочищенный парафин

    19) _энт. червец, щитовка, тля (Coccidae) _Id: (the) scales fell from his eyes пелена спала с его глаз; _библ. чешуя отпала от глаз его _Id: to remove the scales from smb.'s eyes раскрыть кому-л. глаза (на истинное положение вещей)

    20) очищать, чистить; снимать (чешую)
    Ex: to scale fish чистить рыбу

    21) лущить (горох и т. п.)

    22) соскабливать, счищать (накипь, нарост, зубной камень и т. п.)
    Ex: to scale a boiler чистить котел, снимать накипь с котла
    Ex: to scale tartar from teeth снимать камень с зубов

    23) снимать окалину

    24) _редк. прочищать орудие (выстрелом)

    25) лупиться, шелушиться (тж. scale off)
    Ex: the skin scales after scarlet fever после скарлатины кожа шелушится
    Ex: some of the paint has scaled off местами краска облупилась

    26) покрывать накипью; образовывать осадок; покрывать слоем (чего-л.)
    Ex: London smoke has scaled the stones of its buildings лондонские дома покрыты копотью от дыма
    Ex: hard water scales a boiler от жесткой воды котел покрывается накипью

    27) покрываться накипью, осадком, слоем (чего-л.); образовывать окалину
    Ex: the stone which has scaled with time замшелый от времени камень

    28) _диал. разбрасывать, распространять

    29) масштаб (карты, чертежа)
    Ex: a small scale map карта мелкого масштаба
    Ex: distance scale линейный масштаб
    Ex: the scale of a drawing масштаб чертежа
    Ex: what is the scale of the map? каков масштаб этой карты?
    Ex: (drawn) to scale в масштабе

    30) соотношение, масштаб
    Ex: drawing to scale черчение в масштабе
    Ex: a picture (of an object) reduced to a scale of one twelfth of the natural size снимок (предмета), уменьшенный до 1(12 натуральной величины

    31) размер, охват; размах
    Ex: on (upon) a large scale в большом масштабе
    Ex: scale of living уровень жизни
    Ex: to live on a grand scale жить на широкую ногу
    Ex: a vast scale of building широкий размах строительства
    Ex: mass action on a world-wide scale массовые выступления в мировом масштабе; массовое движение, охватившее весь мир

    32) шкала, градуировка (обыкн. измерительного инструмента)
    Ex: Fahrenheit scale шкала Фаренгейта
    Ex: the scale of a thermometer шкала термометра
    Ex: a scale of inches дюймовая шкала
    Ex: the scale on this ruler is in both centimetres and inches деления на этой линейке и в сантиметрах, и в дюймах
    Ex: a measuring scale for colours шкала цвета
    Ex: wave-length scale _рад. шкала волн

    33) градация; шкала, такса
    Ex: scale of wages шкала заработной платы
    Ex: scale of hardness _тех. шкала твердости
    Ex: scale of slopes _топ. шкала заложений
    Ex: scale of age возрастные группы (в демографии)
    Ex: scale of payments (for work) шкала ставок оплаты (за труд); шкала заработной платы
    Ex: tonnage scale _мор. шкала вместимости
    Ex: scale of taxes, taxation scale шкала ставок налогового обложения
    Ex: to mark examination papers on the scale of one hundred per cent оценивать экзаменационные работы по стопроцентной шкале

    34) _психол. серия тестов (разной сложности) для проверки способностей или успехов учащихся

    35) _муз. гамма
    Ex: diatonic scale диатоническая гамма
    Ex: the scale of F гамма фа мажор
    Ex: to sing scale петь гаммы
    Ex: to practice the scales on the piano разучивать гаммы на фортепиано
    Ex: to learn one's scales учить гаммы; начинать учиться музыке, быть начинающим в музыке

    36) гамма цветов
    Ex: a scale of colours цветовая гамма
    Ex: a long scale of tones богатая гамма оттенков

    37) уровень, ступень (развития); положение, место
    Ex: to be high in the scale of civilization стоять на высокой ступени цивилизации
    Ex: to be at the top of the scale стоять на высшей ступени (чего-л.)
    Ex: the scaleof animal life период (ступень) животной жизни
    Ex: ae we rise in the zoological scale... по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы...
    Ex: to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе
    Ex: to sink in the social scale спуститься по общественной лестнице

    38) _уст. лестница; ступени лестницы

    39) масштабная линейка

    40) _мат. система счисления (тж. scale of notation)
    Ex: decimal scale шкала в десятичном счислении _Id: scale points _спец. пункты оценки, статьи экстерьера

    41) изображать в определенном масштабе
    Ex: to scale a building вычертить здание в масштабе

    42) вычислить или определить по масштабу
    Ex: to scale a map определять расстояние по карте

    43) сводить к общим масштабам, к одному масштабу

    44) быть соизмеримым, сопоставимым, иметь общий масштаб

    45) градуировать, наносить деления

    46) вычислять размах (чего-л.), охват (чем-л.); регулировать объем (чего-л.)
    Ex: a production schedule scaled to actual needs производственный график, составленный с учетом практических потребностей
    Ex: to scale smth. up постепенно повышать, увеличивать что-л.
    Ex: to scale up wages повышать (подтягивать) зарплату
    Ex: to scale up armaments наращивать вооружения
    Ex: to scale up production расширять производство
    Ex: to scale smth. down постепенно сокращать
    Ex: to scale down prices снижать цены
    Ex: to scale down imports постепенно сокращать импорт
    Ex: the effect of inflation is to scale down people's spending инфляция ведет к тому, что люди начинают урезывать расходы

    47) подниматься, взбираться (особ. по приставной лестнице)
    Ex: to scale a castle wall взобраться по стене замка, взять замок штурмом
    Ex: to scale a mountain взбираться на гору
    Ex: to scale the heights of philosophical abstraction овладевать высотами философской абстракции

    48) перелезать (через забор, стену и т. п.)
  • on a scale:    бирж. по различным курсам
  • on scale:    по различным курсам
  • a-weighted scale:    шкала A (для измерения уровня шума)
  • abec scale:    ABEC
  • absolute scale:    абсолютная шкала
  • absolutetemperature scale:    absolute-temperature scaleтермодинамическая [абсолютная] температурная шкала, шкала Кельвина
  • achromatic scale:    ахроматическая гамма
  • acidity scale:    шкала кислотности
  • acoustic scale:    Гуральский лад
  • adjust to scale:    масштабировать масштабировать
  • aerologic scale:    аэрологическая шкала
  • age scale:    возрастная шкала; шкала возрастных эквивалентов.
  • air scale:    воздушная окалина
  • alcoholometric scale:    спиртомерная шкала
  • aligning scale:    1. юстировочная шкала2. линейка для выравнивания строки по линииписьма
Примеры
  • Illumination of the scale shall be continuously adjustable.
    Должна быть предусмотрена возможность постоянного регулирования освещенности шкалы.
  • One example is the TCP window scale option.
    Одним из примеров является возможность масштабирования окна TCP.
  • Still, research effort needs to be scaled up.
    Наряду с этим необходимо увеличить масштабы проводимых исследований.
  • Illumination of the scale shall be continuously adjustable.
    Должно быть предусмотрено непрерывное регулирование освещения шкалы прибора.
  • The additional checkpoints are now being scaled down.
    Число дополнительных контрольно-пропускных пунктов в настоящее время сокращается.
  • Genetic algorithms do not scale well with complexity.
    Генетические алгоритмы плохо масштабируемы под сложность решаемой проблемы.
  • Morisot's works are almost always small in scale.
    Работы Моризо почти всегда невелики по своим размерам.
  • The peacekeeping scale of assessments required comprehensive revision.
    Шкала взносов на поддержание мира требует полного пересмотра.
  • Such partnerships tend to be global in scale.
    Такие партнерские отношения становятся по своим масштабам глобальными.
  • Svaru Pasaule, Scale trade and weighing systems maintenance.
    Svaru Pasaule, Торговля весов и обслуживание систем взвешивания.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • a flattened rigid plate forming part of the body covering of many animals

  • a metal sheathing of uniform thickness (such as the shield attached to an artillery piece to protect the gunners)
    Синонимы: plate, shell,

  • an indicator having a graduated sequence of marks

  • a measuring instrument for weighing; shows amount of mass
    Синонимы: weighing machine,

  • (music) a series of notes differing in pitch according to a specific scheme (usually within an octave)
    Синонимы: musical scale,

  • a thin flake of dead epidermis shed from the surface of the skin
    Синонимы: scurf, exfoliation,

  • a specialized leaf or bract that protects a bud or catkin
    Синонимы: scale leaf,

  • relative magnitude; "they entertained on a grand scale"

  • the ratio between the size of something and a representation of it; "the scale of the map"; "the scale of the model"

  • an ordered reference standard; "judging on a scale of 1 to 10"
    Синонимы: scale of measurement, graduated table, ordered series,

  • глагол
  • size or measure according to a scale; "This model must be scaled down"

  • measure with or as if with scales; "scale the gold"

  • remove the scales from; "scale fish"
    Синонимы: descale,

  • pattern, make, regulate, set, measure, or estimate according to some rate or standard

  • climb up by means of a ladder

  • reach the highest point of; "We scaled the Mont Blanc"
    Синонимы: surmount,

  • take by attacking with scaling ladders; "The troops scaled the walls of the fort"

  • measure by or as if by a scale; "This bike scales only 25 pounds"