Вход Регистрация

terminable перевод

Произношение: [ 'tə:minəbl ]  Голос
"terminable" примеры
ПереводМобильная
  • 1) ограниченный во времени; истекающий; срочный; временный
    Ex: the loan is terminable in ten years срок займа истекает через десять лет

    2) расторжимый
    Ex: the contract is terminable by either party контракт может быть расторгнут любой из сторон
  • terminable annuity:    аннуитет, предусматривающий выплату ежегодного дохода в течениеопределенного числа лет
  • terminable bond:    облигация с твердым принудительным сроком погашения
  • termierite:    термиерит
  • termier:    Термье
  • termez airport:    Термез (аэропорт)
  • termez:    Термез
  • terminal:    1) конец, граница2) конечный слог, конечная буква, конечное слово3) _грам. окончание4) экзамен в конце семестра или четверти5) _ж-д. конечный пункт; конечная станция; пункт выгрузки6) _ж-д. плата за
  • termessos:    Термессос
  • terminal (2018 film):    Конченая
Примеры
  • C-TPAT is a non-contractual voluntary agreement terminable at any time by written notice by either party.
    Это партнерство является недоговорным добровольным соглашением, действие которого может быть прекращено в любой момент с помощью письменного уведомления той или иной стороны.
  • Although her contract was terminable on notice, National did not terminate it, presumably because she acted as one of its representatives in National's absence.
    Хотя контракт с нею мог быть прекращен уведомлением, "Нэшнл" не сделала этого, по-видимому, потому, что в период отсутствия "Нэшнл" она действовала как один из ее представителей.
  • "The concluding Article has reference to the duration of the Agreement which, after five years, is terminable by either of the High Contracting Parties at one year's notice.
    Заключительная статья касается срока действия договора, который, по прошествии пяти лет, может быть прерван любой из Высоких Договаривающихся Сторон с предупреждением об этом за один год.
  • In this regard, it was pointed out that the binding character of a unilateral act would be illusory if the legal relationships which it created were to be terminable unilaterally and at will by the author State.
    В этой связи было отмечено, что обязательный характер одностороннего акта носил бы иллюзорный характер, если бы создаваемые им правоотношения могли быть прекращены в одностороннем порядке по воле совершившего акт государства.
Толкование
    прилагательное
  • capable of being terminated after a designated time; "terminable employees"; "a terminable annuity"