She is wise beyond her years, unfailingly kind, and loving. Выглядит старше своих лет, всегда сдержанна и спокойна.
“Goodness, like truth, is always relative and unfailingly evil-contrasted. Добродетель, как и истина, всегда относительна и неизбежно противопоставлена злу.
A sweet and confident tenderness that gives itself unfailingly to the Divine. Сладкая и доверчивая нежность, которая отдает себя Божеству не изменяясь никогда.
At the international level, Guyana has unfailingly supported the right of peoples to self-determination. На международном уровне Гайана неизменно выступает в поддержку права народов на самоопределение.
Divine justice is so eternally fair that it unfailingly embodies understanding mercy. Божественное правосудие отличается столь вечной справедливостью, что оно неизменно включает в себя отзывчивость и милосердие.
When all buddhas in the past, present, and future are buddhas, they unfailingly become Shakyamuni Buddha". В минувшем, настоящем и грядущем Лишь Дхарма Будды неизменно будет.
When philosophy is so unfortunate as to lean upon metaphysics, it unfailingly becomes skeptical, confused. Когда философия столь неудачна, что склоняется к метафизике, она неизбежно становится скептической, запутанной.
The Council can take pride in the contribution it has unfailingly provided to the Timorese people. Совет может гордиться тем вкладом, который он неустанно вносит в дело улучшения жизни тиморского народа.
This by now long tradition was started just after Italian Unification and has been unfailingly confirmed since. Эта многолетнее сотрудничество началось сразу после объединения Италии и с тех пор никогда не прерывалось.