Вход Регистрация

up перевод

Произношение: [ ʌp ]  Голос
Простое прошедшее: upped   
Настоящее совершенное: upped   
Мно жественное число: ups   
Настоящее длительное: upping   
"up" примеры
ПереводМобильная
  • 1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север

    2) _редк. лицо, занимающее высокое положение

    3) _редк. предмет, находящийся наверху

    4) _сл. приятная мысль; приятное событие
    Ex: that's an up это поднимает настроение

    5) _ам. _сл. возбуждающий наркотик, стимулянт _Id: in two ups _австрал. в момент моментально, мигом _Id: on the up поднимающийся, растущий _Id: the curve is steadily on the up кривая все время идет вверх _Id: on the up and up честный, открытый; честно, открыто; преуспевающий, процветающий

    6) следующий в большой город, столицу или на север (о поезде, автобусе и т. п.)
    Ex: an up train поезд, идущий в столицу и т. п.
    Ex: the up platform платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п.

    7) поднимающийся вверх
    Ex: with a slight up gradient с небольшим подъемом

    8) растущий; улучшающийся
    Ex: the up trend тенденция к росту

    9) шипучий (о напитках)

    10) живой, оживленный

    11) _разг. быстрый (о темпе в джазовой или танцевальной музыке)

    12) _разг. поднимать
    Ex: he upped one end of the plank он приподнял конец доски

    13) _разг. повышать (цены и т. п.)
    Ex: they upped the prices они повысили цены
    Ex: do you want me to hip fee? вы хотите, чтобы я повысил его гонорар?

    14) увеличивать (выпуск продукции и т. п.)
    Ex: they are upping production они увеличивают выпуск продукции

    15) увеличивать ставку (в картах и т. п.)

    16) _разг. вскакивать
    Ex: he ups and says a он вскакивает и говорит
    Ex: he upped and struck me a он как вскочит да как ударит меня

    17) _ам. _разг. употр. для усиления глагола:
    Ex: to up and do smth. взять и сделать что-л.
    Ex: he up and married он вдруг женился
    Ex: he upped and died он взял и умер _Id: to up with one's hand поднять руку; замахнуться _Id: he upped with his fist он поднял кулак _Id: to up and down подниматься и опускаться

    18) указывает на движение:

    19) снизу вверх: вверх, наверх; передается тж. глагольной приставкой под-
    Ex: will you carry the box up? отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх
    Ex: the flames mounted up пламя взметнулось вверх
    Ex: to run a flag up поднять флаг
    Ex: to fly up взлететь
    Ex: he pulled his socks up он подтянул носки
    Ex: to toss up a coin подбросить монету
    Ex: lift your head up поднимите голову; выше голову
    Ex: look up взгляните наверх
    Ex: half way up пройдя полпути вверх
    Ex: the temperature has gone up температура поднялась
    Ex: hands up! руки вверх!
    Ex: up periscope! _мор. перископ поднять!

    20) в город, в столицу или в какой-л. центр: в
    Ex: to go up to town поехать в город
    Ex: to go up to the university поехать (поступать) в универститет (в Оксфорд, в Кембридж)

    21) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь (территории): в; на; по
    Ex: the army marched up the country армия продвигалась в глубь страны
    Ex: to go up North поехать насевер
    Ex: to sail up the Thames плыть вверх по Темзе

    22) указывает на:

    23) нахождение наверху: наверху, вверху
    Ex: what are you doing up there? что вы делаете там наверху?
    Ex: we live up on a hill мы живем на вершине холма
    Ex: the plane is up самолет (находится) в воздухе
    Ex: have you ever been up in an aeroplane? вы когда-нибудь летали?
    Ex: up there you will have a good view там наверху открывается красивый вид
    Ex: half way up на полпути вверх
    Ex: "this side up!" "верх!" (надпись на ящике)
    Ex: the cat's back is up кошка выгнула спину
    Ex: the sun is up солнце взошло
    Ex: the moon us up вышла луна

    24) положение выше какого-л. уровня: выше, над
    Ex: he lives three storeys up он живет тремя этажами выше
    Ex: the river is up уровень воды в реке поднялся
    Ex: the tide is up прилив начался
    Ex: the window is up стекло поднято (окно закрыто или открыто в зависимости от его конструкции)
    Ex: the curtain is up занавес поднят

    25) нахождение в городе, столице или в каком-л. центре: в
    Ex: up in London в Лондоне
    Ex: up at Oxford в Оксфорде
    Ex: up at the university в университете
    Ex: will you be up during the vacation? вы будуте в университете во время каникул?

    26) нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе:
    Ex: the city is twenty miles up in the country город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п.
    Ex: a divan up right _театр. диван в глубине справа (на сцене)
    Ex: to live up in Scotland жить в Шотландии

    27) положение в седле: _разг. верхом, в седле
    Ex: the horse might have won with a better jockey up лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше

    28) указывает на:

    29) изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в стоячее - часто передается глагольной приставкой вс-
    Ex: to get up вставать (с постели); подниматься (со стула и т. п.)
    Ex: he isn't up yet он еще не встал
    Ex: to sit up сесть (из лежачего положения)
    Ex: to stand up встать
    Ex: help him up помогите ему встать
    Ex: up with you! встань(те)!
    Ex: now then, up! встать!; вставай, вставай! (приказание лошади, собаке)

    30) бодрствование
    Ex: to be up till late поздно лечь (спать); не ложиться допоздна
    Ex: to be up all night не ложиться всю ночь

    31) указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто передается тж. глагольной приставкой под-
    Ex: the automobile drove up автомобиль подъехал
    Ex: he came up and asked the way он подошел и спросил, как пройти
    Ex: to follow smb. up идти следом за кем-л.
    Ex: to keep up with smb. не отставать от кого-л., поспевать за кем-л.
    Ex: to keep up with the times не отставать от века; шагать в ногу со временем

    32) указывает на:

    33) увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передается глагольной приставкой под-
    Ex: prices are going up цены поднимаются
    Ex: to go up in price подняться в цене
    Ex: bread is up хлеб вздорожал; цена на хлеб повысилась
    Ex: the rent is up квартирная плата увеличилась
    Ex: he has gone up in my estimation он вырос в моих глазах

    34) продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положение
    Ex: to come up in the world занять более заметное место в обществе
    Ex: people who have got up in the world люди, которые преуспели
    Ex: it was a step up for him для него это был шаг вперед
    Ex: to come up from poverty to affluence разбогатеть
    Ex: to be high up in the civil service занимать высокий пост на государственной службе

    35) движение от раннего к более позднему периоду
    Ex: from childhood up с (самого) детства

    36) указывает на:

    37) появление, возникновение или сооружение чего-л.
    Ex: many new cities have sprung up in our country в нашей стране появилось много новых городов
    Ex: to put up a monument воздвигать памятник
    Ex: the house is up at last дом наконец-то готов
    Ex: to set up a post ставить столб

    38) возникновение какого-л. вопроса иил разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом
    Ex: the subject may come up in the committee этот вопрос может всплыть в комитете
    Ex: the problem came up in conversation этот вопрос возник в ходе беседы
    Ex: the question was up for debate вопрос был поставлен на обсуждение
    Ex: the case is up before the court дело слушается в суде
    Ex: to come up before the bench быть вызванным в суд
    Ex: to be up for trial _разг. находиться под судом

    39) передачу в высшую инстанцию или вышестоящему лицу
    Ex: the boy was sent up to the headmaster мальчика отправили к директору (для наказания или получения награды)
    Ex: to go up for an eximination являться на экзамен

    40) возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передается глагольными приставками вс-, воз-, раз-
    Ex: to blow up the fire раздуть огонь
    Ex: to bring up a new topic поднять новый вопрос
    Ex: to stir up the people поднять народ

    41) увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п.
    Ex: sing up! пой(те) громче!
    Ex: speak up! говори(те) громче!
    Ex: hurry up! поторопи(те)сь!
    Ex: cheer up! не унивай(те)!

    42) _муз. повышение тона: выше
    Ex: one tone up на тон выше
    Ex: I can't get up to that note я не могу взять эту ноту

    43) указывает на истечение срока
    Ex: Parliament is up сессия парламента закрылась, парламент распущен (на праздники, каникулы)
    Ex: you time is up выше время истекло
    Ex: his leave is up его отпуск окончился
    Ex: the month was up yesterday месяц окончился вчера

    44) указывает на завершенность действия, доведение его до конца: полностью, совершенно; часто передается глагоньными приставками
    Ex: to drink up выпить все (до конца)
    Ex: to buy up скупать
    Ex: the stream has dried up ручей (совершенно) пересох
    Ex: to tear up a letter разорвать письмо
    Ex: to boil up вскипятить
    Ex: to draw up a will составить завещание
    Ex: speak up! выскажа(те)сь откровенно!
    Ex: all the rubbish was burned up весь мусор был сожжен
    Ex: to beat up eggs взбить яйца
    Ex: to clear up debts разделаться с долгами
    Ex: to pay up выплатить
    Ex: the wound healed up рана зажила
    Ex: to dig up выкопать
    Ex: to hang up a flag вывесить флаг

    45) имеет усилительное значение:
    Ex: to invite smb. up for dinner пригласить кого-л. к обеду
    Ex: to wake up просыпаться
    Ex: to fill up a glass наполнить стакан
    Ex: to gather up the books собрать книги
    Ex: the party ended up with a dance вечер закончился танцами
    Ex: to praise smb. up расхвалить кого-л.

    46) в спортивном значении:
    Ex: to be up быть впереди противника на какое-л. число очков; иметь равное количество очков
    Ex: to be one up быть на одно очко впереди;
    Ex: the score is seven up счет по семи
    Ex: to even up scores сравнять счет _Id: steam is up _мор. пары подняты _Id: "road up" "проезд закрыт", "идет ремонт" (надпись) _Id: hold yourself up! держитесь прямо! _Id: to be hard up нуждаться, не иметь средств _Id: to be up in arms быть вооруженным, быть готовым к бою; быть охваченным восстанием _Id: the whole nation was up in arms againts the invaders весь народ восстал против захватчиков _Id: up against smth. лицом к лицу с чем-л. _Id: to be up against difficulties столкнуться с трудностями _Id: he is up against the law у него нелады с законом _Id: to be up against smb. столкнуться с кем-л.; иметь дело с кем-л. _Id: you are up against a strong man вы имеете дело с сильным противником _Id: to be up against it быть в трудном положении, особ. материальном _Id: he's been up against it lately ему в последнее время тяжело пришлось _Id: to run up against smb. столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л. _Id: what's up? в чем дело?; что случилось? _Id: what's up with you? что с вами? _Id: something is up что-то затевается; что-то тут неладно _Id: it is all up with him с ним все кончено; он в безнадежном положении; он разорен _Id: the game is up все кончено; игра проиграна _Id: to be laid up with smth. быть прикованным к постели кокой-л. болезнью _Id: he is laid up with pneumonia он слег с воспалением легких _Id: to be up for N. быть выставленным на выборах от округа N. _Id: to be (well) up in smth. знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чем-л _Id: he is thoroughly up in physics он основательно подкован в физике _Id: up and about на ногах (после болезни) _Id: he was ill last week, but now he's up and about он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах _Id: up (with)... да здравствует... _Id: up the republic! да здравствует республика! (клич борцов за независимость Ирландии)

    47) указывает на:

    48) движение:

    49) снизу вверх (вверх): по, в, на; передается тж. глагольными приставками под-, в-
    Ex: to go up a ladder подниматься по лестнице
    Ex: to climb up a tree влезать на дерево
    Ex: to smoke goes up the chimney дым поднимается по трубе
    Ex: his hand went up her face он провел рукой по ее лицу

    50) в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели: к, (вдоль) по
    Ex: to walk up the street идти по улице к центру города и т. п.
    Ex: they were coming up the street to meet us они шли по улице нам навстречу
    Ex: he walked up the aisle to his seat он прошел по проходу к своему месту

    51) в глубь страны, сцены и т. п.: вглубь, по
    Ex: to travel up country совершить путешествие в глубь страны
    Ex: they tiptoed up the yard они на цыпочках пошли в глубь двора

    52) по направлению к верховью реки: (вверх) по
    Ex: to sail up the river плыть вверх по реке
    Ex: up stream против течения
    Ex: up the wind против ветра

    53) нахождение:

    54) на верху чего-л.: на
    Ex: the cat is up the tree кошка сидит на дереве

    55) дальше от говорящего, ближе к центру: на; по
    Ex: further up the road дальше на дороге

    56) в глубине страны, сцены и т. п.: в глубине

    57) продвижение, успехи, повышение в чине, ранге:
    Ex: to work one's way up a school стать одним из лучших учеников в школе
    Ex: he steadily went up the social scale он продвигался вверх по общественной лестнице
  • be up:    1) встать, проснуться Ex: she isn't up yet она еще не встала2) быть на ногах, бодрствовать Ex: I was up till three last night вчера я до трех не ложился спать3) _разг. почувствовать себя лучше, вста
  • be up for:    1) рассматриваться, учитываться, обсуждаться How many committee membersare up for re-election this time? ≈ Сколько членов комитетапереизбираются сейчас на новый срок? I've heard that your name is up
  • be up to:    1) быть способным сделать что-л. I'm not up to such hard work in thishot weather. ≈ Я не способен выполнять такие сложные задания в такуюжару. Mother hasn't been up to much recently, while her leg w
  • be up with:    phrvi infml What's up with you, now? — Ну что с тобой стряслось? What's up with her? She looks pale — Что с ней случилось? У нее такой бледный вид There's something up with it — Здесь
  • for up to:    вплоть до
  • up to:    1) указывает на:2) способность сделать что-л. Ex: do you feel up to making this trip? вы в состоянии совершить эту поездку? Ex: I don't feel up to it я не могу сделать это; я не в своей тарелке3) со
  • up with:    phrvi infml He upped with his stick — Он начал размахивать палкой
  • up!:    Up! (album)
  • up-:    1) образует глаголы и существительные (изредка - прилагательные и наречия) со значением:2) нахождения наверху, движения вверх Ex: upheave поднимать(ся) Ex: uphill в гору Ex: upland нагорный Ex: upsi
  • on the up and up:    I adj infml 1) From now on everything is on the up and up — Начиная с этого момента, все будет отлично He is on the up and up — Его дела идут в гору His career is on the up and up — Он неуклонно ид
  • up-and-up:    adj AmE infml She's an up-and-up girl — Она честная девушка It's an up-and-up place — Это надежное место
  • head up-tail up:    одновременное приподнимание головы и хвоста (у птиц)
  • put up or shut up:    expr imper AmE infml Now's your chance. Put up or shut up — Вот тебе и случай. Или докажи, что ты можешь, или заткнись What's your problem? Put up or shut up! — В чем дело? Или говори, или
  • two-up or four-up, six-up work:    продукция, отпечатанная двойником или четвериком, шестериком
  • act up:    1) _разг. отвечать, реагировать, парировать2) _разг. барахлить, плохо работать (о машинах и т. п.)3) паясничать, ломаться; капризничать4) скандалить, выкидывать номера; Ex: her rheumatism started to
Примеры
  • This Act has permanently opened up Togolese politics.
    Этот закон окончательно закрепил открытый характер политики Того.
  • She asked what countermeasures were being set up.
    Она спрашивает, какие меры разрабатываются в этой связи.
  • More regional crime laboratories had been set up.
    На региональном уровне были созданы дополнительные криминалистические лаборатории.
  • Anyone can sign up to be a zombie.
    Считается, что не любой человек способен стать вампиром.
  • The building was his property up to 1915.
    Здание было его собственностью вплоть до 1915 года.
  • Please provide statistical data collected up to now.
    Просьба представить статистические данные, собранные к настоящему времени.
  • Claire considers giving the child up for adoption.
    Клэр решила после родов отдать ребёнка на усыновление.
  • Wall painting is ongoing up to 37th floor.
    Покраска стен ведется с 1 по 37 этаж.
  • At this, I got up and walked over.
    И тогда я поднялась и подошла к ним.
  • Sustainable security is intimately bound up with development.
    Надежная безопасность в конечном счете связана с развитием.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    прилагательное
  • being or moving higher in position or greater in some value; being above a former position or level; "the anchor is up"; "the sun is up"; "he lay face up"; "he is up by a pawn"; "the market is up"; "the corn is up"

  • нареч
  • spatially or metaphorically from a lower to a higher position; "look up!"; "the music surged up"; "the fragments flew upwards"; "prices soared upwards"; "upwardly mobile"
    Синонимы: upwards, upward, upwardly, upwards, upward, upwardly,

  • to a later time; "they moved the meeting date up"; "from childhood upward"
    Синонимы: upwards, upward, upwards, upward,

  • to a more central or a more northerly place; "was transferred up to headquarters"; "up to Canada for a vacation"

  • nearer to the speaker; "he walked up and grabbed my lapels"

  • to a higher intensity; "he turned up the volume"

  • spatially or metaphorically from a lower to a higher position; "look up!"; "the music surged up"; "the fragments flew upwards"; "prices soared upwards"; "upwardly mobile"
    Синонимы: upwards, upward, upwardly, upwards, upward, upwardly,

  • to a later time; "they moved the meeting date up"; "from childhood upward"
    Синонимы: upwards, upward, upwards, upward,

  • to a more central or a more northerly place; "was transferred up to headquarters"; "up to Canada for a vacation"

  • nearer to the speaker; "he walked up and grabbed my lapels"

  • to a higher intensity; "he turned up the volume"

  • прилагательное
  • out of bed; "are they astir yet?"; "up by seven each morning"
    Синонимы: astir,

  • used up; "time is up"

  • (used of computers) operating properly; "how soon will the computers be up?"

  • open; "the windows are up"

  • (usually followed by `on'' or `for'') in readiness; "he was up on his homework"; "had to be up for the game"

  • extending or moving toward a higher place; "the up staircase"; "a general upward movement of fish"
    Синонимы: upward,

  • getting higher or more vigorous; "its an up market"; "an improving economy"
    Синонимы: improving,

  • глагол
  • raise; "up the ante"