drop перевод
Произношение: [ drɔp ]Голос
- 1) капля
Ex: drop of rain капля дождя
Ex: drop by drop капля за каплей, капля по капле; по капельке
Ex: to drink to the last drop выпить до последней капли
2) слезинка; капля крови; капелька пота
Ex: cold drops of sweat капли+больше... холодного пота
3) капля, капелька; ччуточка; глоток
Ex: drop of tea глоток чаю
4) глоток спиртного
Ex: to take one's drop выпивать
Ex: to have (to take) a drop too much хватить лишнего, напиться
Ex: to have a drop in one's (the) eye быть под хмельком (навеселе)
5) _pl. _мед. капли
Ex: nasal drops капли для носа
Ex: eye drops глазные капли
6) драже; леденец
Ex: chocolate drops шоколадное драже
7) серьга; подвеска; висюлька
8) _архит. орнаментная отделка в виде подвески
9) падение, понижение, снижение; спад, спуск
Ex: a great drop in prices резкое падение цен
Ex: drop in the market падение цен на рынке
Ex: a drop of 10% падение (курса, цен и т. п.) на 10 процентов
10) спад (гимнастика)
11) _ав. разбрасывание, сбрасывание с самолета (листовок и т. п.); сбрасывание на парашюте (боеприпасов, продовольствия и т. п.)
12) десант
Ex: paratroop drop авиадесант, парашютный десант
13) расстояние сверху вниз, высота; обрыв; глубина падения или погружения
Ex: drop to the sea обрыв к морю
Ex: drop of a hundred feet стофутовая высота
14) _театр. опускной занавес
15) опускающаяся подставка (виселицы)
16) падающее устройство, падающая дверца, трап
17) пластинка, закрывающая замочную скважину
18) прорезь, щель (для денег, писем и т. п.)
Ex: money drop щель (отверстие) для монет (у автомата)
19) удар с полулета (футбол)
20) укороченный удар (теннис)
21) _тех. перепад (давления и т. п.); падение (потенциала)
Ex: voltage drop перепад напряжения
22) результат поиска, выдача (в информационно-поисковой системе)
23) _сл. тайник (для передачи шпионской информации)
24) _ам. _сл. круглый сирота; беспризорник _Id: a drop in the (a) bucket (ocean) капля в море _Id: at the drop of the (a) hat по знаку, по сигналу; без колебаний _Id: to have (to get) the drop on smb. _ам. поставить кого-л. в невыгодное положение, иметь преимущество перед кем-л.
25) капать; стекать каплями
Ex: to drop from the eaves капать с карниза
Ex: a gentle rain dropped накрапывал дождик
Ex: sweat dropped from his forehead с его лба падали капли пота
Ex: he drops at the nose у него из носа течет
26) капать, выпускать по капле
Ex: to drop a tear over smth. проливать слезы над чем-л.; говорить о чем-л.
27) падать, выпадать; вываливаться
Ex: the book dropped out of his hand книга выпала у него из рук
28) ронять, выпускать
Ex: to drop a handkerchief выронить платок
Ex: to drop one's purse обронить кошелек
Ex: to drop the curtain опустить занавес; закончить рассказ, представление; поставить точку
Ex: to drop the reins бросить поводья; отдаться на волю судьбы
29) бросать, сбрасывать; спускать
Ex: to drop anchor бросать якорь
Ex: to drop bombs сбрасывать бомбы
Ex: to drop a boat спустить шлюпку
Ex: to drop a letter into the post-box бросить письмо в почтовый ящик
30) спускать или сбрасывать на парашюте
31) падать, опускаться
Ex: to drop into a chair опуститься на стул
Ex: to drop dead упасть замертво
Ex: to be ready to drop валиться с ног от усталости, выбиться из сил
Ex: to work till one drops работать до изнеможения
Ex: to drop on (to) one's knees опуститься (упасть) на колени
Ex: he almost dropped with surprise он чуть не упал от удивления
32) валить, сваливать; сшибать, сбивать
Ex: to drop a bird подстрелить (подбить) птицу
Ex: to drop smb. at once уложить (сразить) кого-л. одним ударом (выстрелом)
33) умирать (тж. drop off)
Ex: he dropped off peacefully in his sleep он скончался тихо во сне
Ex: men dropped like flies люди мерли как мухи
34) падать, снижаться, понижаться; спадать, стихать
Ex: the production od bauxite dropped добыча боксита сократилась
Ex: his voice dropped almost to a whisper он понизил голос почти до шепота
35) снижать, понижать
Ex: to drop the level of water снизить уровень воды
Ex: to drop one's voice понизить голос
36) идти (круто) вниз
Ex: the road drops into the valley дорога круто спускается в долину
37) падать с определенной высоты
Ex: the river drops some 700 feet река падает с высоты в 700 футов
38) _мор. погружаться вертикально
39) опускаться
Ex: her eyes dropped она опустила глаза
Ex: his jaw dropped у него отвисла челюсть
Ex: his shoulders dropped with fatigue его плечи были устало опущены (устало поникли)
40) опускать
Ex: to drop one's eyes потупить взор
41) _мат. опускать
Ex: to drop a perpendicular on (to) a line опустить перпендикуляр на линию
42) посылать
Ex: to drop smb. a note послать кому-л. записку
Ex: to drop smb. a line черкнуть кому-л. несколько строк
43) _спорт. посылать, забивать (мяч)
Ex: to drop the ball to the back of the court послать мяч в конец корта
44) (часто drop down) спускаться, идти вниз по течению; спускать по течению
Ex: the boat dropped down the river лодку отнесло вниз течением
45) отступать назад (часто drop behind)
Ex: to drop to the rear отступать назад
Ex: to drop astern _мор. дать задний ход
46) оставлять сзади, обгонять (часто drop behind)
Ex: to drop smth. astern оставить что-л. за кормой
47) _спорт. передавать назад
48) _разг. кончаться, подходить к концу; прекращаться
Ex: the search did not drop поиски не прекращались
Ex: there the matter dropped на этом дело (за)кончилось
Ex: when she came in the conversation dropped с ее приходом разговор оборвался; когда она вошла, наступило молчание
Ex: for a moment the pedantry dropped from his manner на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность
49) кончать, прекращать
Ex: to drop one's studies забросить занятия
Ex: to drop smoking бросить курить
Ex: to drop the subject оставить тему
Ex: drop it!, let it drop! оставим это!, довольно!, оставьте!; бросьте!; не будем больше об этом говорить
Ex: you'll have to drop this idea вам придется расстаться с этой мыслью
Ex: I've dropped polities я оставил политику, я распрощался с политикой
50) оставлять, бросать
Ex: to drop one's friends порвать с друзьями
51) распускать
Ex: to drop a team _спорт. распускать (ликвидировать) команду
52) опускать, пропускать
Ex: to drop a letter пропустить букву
Ex: to drop one's h's не произносить h; иметь простонародный выговор
Ex: to drop one's lines забывать слова, пропускать свою реплику (об актере)
53) исключать (из списка, из школы); увольнять, отстранять
Ex: to drop smb. from command отставить (отстранить) кого-л. от командования
Ex: he was dropped from the board of directors он был исключен из правления (из совета директоров)
54) _разг. терять; растрачивать; спускать (деньги)
Ex: she dropped $300 on her new spring outfit на весенний костюм оно потратила 300 долларов
Ex: he was dropping money every day on the track каждый день он проигрывал деньги на ипподроме
Ex: how much did you drop? сколько ты спустил?
55) проигрывать, терпеть поражение (на соревнованиях)
Ex: to drop a set проиграть сет (партию)
Ex: the team dropped five straight games команда проиграла пять игр подряд
56) промолвить, обронить (слово и т.д.)
Ex: to drop a hint обронить намек
Ex: to drop a remark отпустить замечание; быть произнесенным кем-л.
Ex: a remark dropped from him он отпустил (обронил) замечание
57) сбрасывать (карту)
Ex: to drop a king сбросить короля
58) спустить (петлю - в вязании)
59) родить, метать (детенышей); телиться, жеребиться, пороситься, котиться и т. п.
60) родиться (о животном)
61) испражняться (о животном)
62) _сл. глотать, заглатывать (наркотик и т. п.)
63) to drop smb. somewhere ссаживать, высаживать кого-л. где-л.
Ex: to drop smb. at his door подвезти кого-л. к дому
Ex: to drop smth. somewhere подвезти что-л. куда-л,
Ex: to drop a parcel at smb.'s door оставить пакет у чьих-л. дверей
Ex: to drop into a place заглянуть (зайти) мимоходом куда-л.
Ex: to drop into one's club зайти (заглянуть) ненадолго в свой клуб
64) to drop out of smth выбывать, выходить из чего-л.
Ex: to drop out of a game выбыть (выйти) из игры
Ex: to drop out of the contest выбывать из соревнования
65) выбыть из учебного заведения; оказаться исключенным
66) оторваться от общества, от обычной жизни; отказаться от принятых норм поведения, морали и Т. п.
67) to drop upon (across) smb., smth. наталкиваться (натыкаться) на кого-л., что-л.
Ex: to drop upon (across) smb. случайно встретить кого-л.
68) to drop on (upon) smb., to drop across smb. _разг. обрушиваться, нападать, набрасываться на кого-л.; отчитывать, наказывать кого-л.
Ex: to drop on smb. like a ton of bricks обрушиться на кого-л. с ругательствами
69) to drop (up-) on to smth., to drop on to smth. случайно наткнуться на что-л.
Ex: to drop on to smb.'s secret случайно узнать чей-л. секрет
70) to drop into a state (резко) переходить в другое состояние
Ex: to drop into one's old habits вернуться к старым привычкам
Ex: he dropped into a troubled sleep он забылся беспокойным сном
Ex: to drop into a walk _спорт. перейти с бега на шаг
Ex: to drop into the local dialect (снова) заговорить на местном диалекте
71) to drop in with smb. встречаться с кем-л.
72) to drop with smth. истекать чем-л.
Ex: to drop with blood истекать кровью
Ex: he dropped with sweat пот градом катился с него
73) в сочетании с рядом существительных называет действия, соответствующие значению существительных
Ex: to drop a sigh вздохнуть
Ex: to drop a nod кивнуть
Ex: to drop a curtsey присесть в реверансе
Ex: to drop a hint of doubt усомниться, выразить сомнение _Id: to drop out of smb.'s sight исчезнуть из чьего-л. поля зрения _Id: to drop out of things перестать интересоваться происходящим _Id: drop a word for me! замолви за меня словечко! _Id: drop dead! _груб. чтоб тебе сдохнуть!, иди ты к черту! _Id: to drop a brick _сл. сделать ляпсус, допустить бестактность _Id: to drop like a hot potato (a hot brick, a hot chestnut) поспешно бросить, избавиться _Id: one could hear a pin drop было слышно, как муха пролетит
- drop by: заходить
- drop in: 1) заходить, заглядывать Ex: to drop in at smb.'s place, to drop in on smb. навестить кого-л., зайти к кому-л. Ex: to drop in for a moment зайти на минутку Ex: I'll drop in some day я как-нибудь к в
- drop into: 1) случайно зайти, заглянуть Let's drop into the hotel for a quickdrink. ≈ Давай зайдем в этот отель, чего-нибудь выпьем. 2) втянуться,приобрести привычку 3) ввязаться (в разговор)
Примеры
Microsoft прекратила поддержку APM начиная с Windows Vista.
Young Chop раскритиковал решение Interscope по исключению Кифа.
Предназначено для перемещения небольших скатов и нарезанных частей.
Руки ее поднялись и опустились ему на плечи.
А потом он падает эту бомбу на нас.