play перевод
Произношение: [ plei ]Голос
- 1) игра; забава
Ex: boy's plays мальчишеские игры
Ex: equestrian plays _спорт. конные игры
Ex: actual play _спорт. игра со счетом (очков) (на счет)
Ex: loose play _спорт. свободная игра (без счета)
Ex: to be at play играть
E+больше...x: to bring the ball into play _спорт. ввести мяч в игру
Ex: children are fond of play дети любят игры (забавы)
Ex: in play! _спорт. в игре!
Ex: out of play! _спорт. вне игры!
Ex: the ball is in play _спорт. мяч в игре
2) _спорт. манера, стиль игры, игра
Ex: fair play игра по правилам, честная игра
Ex: foul play игра с нарушением правил, грубая игра
Ex: fine play красивая игра
Ex: to win a match by good play выиграть матч благодаря хорошей игре
Ex: to see that fair play is observed следить за соблюдением правил
3) _спорт. комбинация
Ex: tip-off play комбинация, начинающаяся начальным броском
Ex: make plays разыгрывать комбинации
4) _спорт. борьба; бой
Ex: loose play учебно-тренировочный бой
5) азартная игра
Ex: high play крупная игра
Ex: low play игра по маленькой
Ex: to lose money at play проигрывать деньги (в карты)
Ex: the play runs high идет крупная игра
6) шутка
Ex: in play в шутку
Ex: out of mere play ради шутки, в шутку
Ex: to do smth. in play сделать что-л. в шутку
Ex: he answered part in earnest and part in play он ответил полушутя, полусерьезно
Ex: I am not in the humour (mood) for play я не намерен шутить
7) каламбур
Ex: play on words игра слов, каламбур
Ex: play upon the meaning of the word обыгрывание значения слова
8) пьеса, драма
Ex: the plays of Shakespeare пьесы Шекспира
9) представление, спектакль
Ex: broadcast play радиопостановка
Ex: to give a play давать представление (пьесу)
Ex: to go to the play идти в театр
10) владение, умение обращаться (с оружием, инструментом и т. п.)
Ex: sword play владение мечом
Ex: to make play with one's stick вертеть (свою) трость, играть тростью
Ex: his play was very correct, and his parries neat он очень ловко владел шпагой и точно парировал
11) движение
Ex: child full of play живой (резвый, подвижный) ребенок
Ex: play of muscles игра мышц
12) переливы, игра
Ex: play of sunlight upon leaves игра солнечных бликов на листьях
Ex: iridescent play of colours радужные переливы красок
Ex: play of the waves игра (плеск) волн
Ex: the play of the diamond игра бриллианта
Ex: the play of expression in smb.'s face смена выражения на чьем-л. лице
13) свобода, простор
Ex: to give (to allow) free play to one's fancy дать простор (волю) своему воображению
Ex: he gave free play to his faculties его способности полностью раскрылись
Ex: give the rope more (let the rope have some) play! не натягивай веревку!
Ex: the (lively) play of fancy (живая) игра воображения
14) действие, деятельность
Ex: in full play в действии, в разгаре
Ex: out of play в бездействии
Ex: to come into play начать действовать
Ex: to bring (to call, to put) into play приводить в действие, пускать в ход
Ex: to bring the guns into play пустить в ход пушки
15) действия, поведение (в какой-л. ситуации); игра
Ex: double play двойная игра
Ex: fair play игра по правилам; честная игра; честность; справедливость
Ex: foul play нечестная игра; подлое поведение; обман; жульничество
Ex: to rule out foul play исключить возможность грубой игры или жульничества
16) (тк. в ед. ч.) ход, очередь, подача (в игре)
Ex: it's your play ваш ход
17) _диал. забастовка
18) каникулы, свободное от занятий время
19) ухаживание; свадебный танец (у самцов)
20) проигрывание (пластинки)
Ex: the record got scratched after a few plays на пластинке появились царапины после того, как ее несколько раз проигрывали
21) "пресса", освещение в прессе
Ex: the birth of the baby elephant got a big play все газеты сообщали о рождении слоненка
22) _тех. зазор
23) игра, люфт, свободный ход; шатание (части механизма, прибора)
Ex: admissible (permissible) play допустимый люфт (ход, зазор)
24) _ав. болтанка _Id: child's play пустяк, ерунда; "детские игрушки" _Id: as good as a play очень забавно (интересно) _Id: gallery play стремление к дешевой популярности; "работа на публику" _Id: grandstand play выступление, рассчитанное на эффект _Id: to keep (to hold) smb. in play завалить кого-л. работой, не давать кому-л. передышки; _спорт. держать противника в напряжении, не давать противнику передышки _Id: to make play (with) _сл. действовать _Id: making play with both hands действуя обеими руками; _спорт. держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; _спорт. наносить сильные и точные удары; действовать энергично; добиваться результатов; заострять внимание; обыгрывать (факт) _Id: she made great play with his disappointed expectations она вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждами _Id: to make a play for пустить в ход свои чары, очаровывать; сделать все возможное, чтобы добиться своего; ухаживать _Id: all work and no play makes Jack a dull boy _посл. Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем - бедняга Джек не знаком с весельем _Id: turn about is fair play _посл. везет и не везет всем по очереди
25) играть, резвиться, забавляться
Ex: to play with a child играть с ребенком
Ex: my daughter will play by herself for hours моя дочка может часами играть одна
26) сыграть шутку; разыграть
Ex: to play a joke (a prank) on smb. подшутить над кем-л.
Ex: he played a practical joke on us он здорово пошутил над нами
27) (with) шутить; дурачиться
Ex: to play with fire шутить с огнем
Ex: I recommend you not to play with the captain советую вам не шутить с капитаном
28) каламбурить, обыгрывать значение слова
Ex: to play upon words каламбурить
29) поступать, вести себя легкомысленно
30) (with) флиртовать; ухаживать, заводить любовную интрижку
31) _австрал. _разг. разыгрывать
32) играть(во что-л.), участвовать в игре
Ex: to play (at) tennis играть в теннис
Ex: to play a game of tennis сыграть партию в теннис
Ex: to play for championship участвовать в чемпионате
Ex: to play smb. for championship играть с кем-л. за звание чемпиона
Ex: to play smb. at chess играть с кем-л. в шахматы
Ex: to play school играть классически
Ex: to play right back играть правым защитником
Ex: to play at robbes играть в разбойники
Ex: to play at shopkeeping играть в магазин
Ex: to play politics вести политическую игру
Ex: to play over переиграть; сыграть снова
33) делать ход, бросок и т. п.; ходить (картой, шашкой и т. п.)
Ex: to play a pawn пойти пешкой
Ex: to play white _шахм. играть белыми
Ex: to play a stroke сделать удар
Ex: to play one's ball into the pocket послать шар в лузу
Ex: play! играю! (восклицание подающего в теннисе)
Ex: play your cards carefully _карт. ходи осторожно
Ex: he played the card reluctantly он неохотно бросил карту
34) _спорт. отбивать, подавать мяч
35) использовать в игре, выставлять, заставлять (игрока)
Ex: the team were playing three reserves команда использовала трех запасных игроков
36) вводить в игру (игрока)
37) притворяться, прикидываться
Ex: to play the fool (the idiot) валять дурака
Ex: to play the host разыгрывать (из себя) хозяина
Ex: to play the great man строить (корчить) из себя великого человека
Ex: he is merely playing business он лишь притворяется, что занят делом
38) поступать, действовать (каким-л. образом)
Ex: to play the man поступать, как подобает мужчине
Ex: to play safe действовать наверняка
Ex: to play fair поступать честно
Ex: to play foul (foully) поступать нечестно, жульничать; предавать
Ex: to play on a hunch действовать по интуиции
Ex: to play smb. false, to play false with smb. _уст. обманывать, подводить, предавать кого-л.
Ex: if my memory does not play me false если мне не изменяет память
Ex: to play it cool _ам. вести себя спокойно, не суетиться; не терять головы; сохранять спокойствие (достоинство); не проявлять эмоций
Ex: to play hard _ам. поступать (вести себя) нечестно или жестоко; быть неразборчивым в средствах
39) стравливать, натравливать (обыкн. play off)
Ex: to play off one person against another натравливать одного на другого
40) рассматривать
Ex: to play with a new idea рассмотреть новую мысль (идею)
41) подходить для игры
Ex: the lawn (the ground) plays well спортивная площадка в хорошем состоянии
Ex: the piano plays well у этого рояля хороший звук
Ex: the piece plays well эта пьеса очень музыкальна
42) играть в азартные игры; быть игроком
Ex: to play for money играть на деньги
Ex: to play high, to play for high stakes играть по большой
43) играть на тотализаторе или на скачках (тж. to play horses)
44) делать ставки, ставить
Ex: to play 5 dollars поставить 5 долларов
45) играть (на бирже)
46) исполнять (музыкальное произведение и т. п.); играть
Ex: to play a piece сыграть музыкальную пьесу
Ex: to play a symphony исполнить симфонию
Ex: to play by ear подбирать мелодию на слух
47) исполнять, играть роль (тж. to play a part)
Ex: to play Hamlet играть (роль) Гамлета
48) сниматься (в фильме); участвовать, играть (в спектакле)
Ex: to play in a film участвовать (играть) в фильме
49) играть (на музыкальном инструменте)
Ex: to play the piano играть на рояле
50) играть (о музыке или муз. инструменте)
Ex: the organ was playing играл орган
Ex: just then the music began to play в этот момент заиграла музыка
51) сопровождать музыкой
Ex: the band played them out of town они уходили из города под звуки оркестра
Ex: the organist was playing the congregation out органист заиграл, и прихожане стали выходить из церкви
52) давать представление; исполнять пьесу
Ex: to play a tragedy ставить трагедию
Ex: an old comedy is being played again снова играют старую комедию
53) _ам. гастролировать
Ex: to play the larger cities гастролировать в крупных городах
54) refl, pass исполняться
Ex: a waltz was being played on the radio по радио передавали вальс
55) демонстрировать (фильм)
56) идти (на экране, в театре)
Ex: a new film is playing tonight сегодня вечером идет новый фильм
Ex: what's playing at the theatre? что идет в театре?
57) играть, работать (о радио, магнитофоне, пластинке и т. п.)
Ex: his radio is playing у него работает радио
58) играть (чем-л.); вертеть (что-л. в руках)
Ex: to play with one's stick играть палкой
Ex: to play the ball too high подбросить мяч слишком высоко
59) (on, upon) играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.)
Ex: to play upon smb.'s credulity играть на чьей-л. доверчивости
Ex: the noise played on his nerves шум действовал ему на нервы
60) порхать, носиться, танцевать
Ex: to allow one's fancy to play round smth. дать волю своей фантазии
Ex: butterflies played among the flowers среди цветов порхали бабочки
Ex: the wind played in her hair ветер трепал ее волосы
61) переливаться, играть; мелькать
Ex: lightnings played in the sky в небе сверкали молнии
Ex: a smile played on her lips на ее губах играла улыбка
Ex: the searchlight began to play a dazzling ripple замелькали ослепительные вспышки прожектора
62) дрожать, трепетать
Ex: a breeze played on the water сильный ветер рябил воду
Ex: leaves play in the wind листья трепещут на ветру
63) бить (о струе и т. п.)
Ex: the fountains will play on Sunday в воскресенье будут бить фонтаны (пустят фонтаны)
64) (обыкн. on, upon, over) направлять
Ex: to play a searchlight upon a boat направить луч прожектора на лодку
Ex: to play a hose on a fire направить на огонь струю из брандспойта
Ex: to play guns upon the fort обстреливать форт из пушек
Ex: to play bullets upon smb. обстреливать кого-л.
65) стрелять
Ex: they continued playing the battery их батарея продолжала вести огонь
66) приводить в действие, пускать (тж. play off)
Ex: to play a record поставить (проиграть) пластинку
Ex: to play the record-player включить проигрыватель, послушать пластинки
Ex: the engine was played off запустили мотор
67) _тех. иметь люфт; шататься
68) _диал. бастовать; быть на каникулах
69) водить, вываживать (рыбу)
70) _ам. _сл. опекать, покровительствовать; сотрудничать
71) _профес. помещать, располагать (статью, фотографию и т. п.) на определенном месте (в газете, журнале)
Ex: play it on page 3 помести это на третьей странице _Id: to play ball _ам. начинать _Id: to play ball with smb., to play catch with smb. _ам. вести себя честно; сотрудничать с кем-л.; задабривать, умасливать кого-л. _Id: to play the game поступать честно, порядочно _Id: to play a loosing game вести безнадежную игру _Id: to play a waiting game выжидать, использовать выжидательную тактику _Id: to play a winning game играть (бить) наверняка _Id: to play games with smb. _ам. обманывать кого-л., мошенничать; натравливать друг на друга _Id: to play the dozens _ам. поносить (порочить) родителей _Id: to play silly buggers, to play the (giddy) goat дурачиться, идиотничать _Id: to play the old soldier строить из себя бывалого человека; прикидываться больным, немощным; клянчить (деньги, выпивку) _Id: to play it by ear принимать решение на месте; действовать (поступать) в зависимости от обстоятельств _Id: to play jackal to smb. выполнять за кого-л. черную работу _Id: to play one's cards well поступать умно; хорошо использовать (свои) возможности (обстоятельства) _Id: to play the wrong card сделать неверный ход _Id: to play for time пытаться выиграть время; тянуть (оттягивать) время _Id: to play into the hands of smb. сыграть кому-л. на руку _Id: to play havoc (hell, the devil, the deuce, the dickens, Old Harry, the bear, the mischief) сеять панику (смуту); причинять вред; опустошать, разорять, губить, коверкать, разрушать; испортить всю музыку; перевернуть все вверх дном _Id: to play to the gallery работать на публику, искать дешевую популярность _Id: to play with edged tools играть с огнем _Id: to play a trick on smb. надуть (обмануть) кого-л.; скверно поступить с кем-л. _Id: to play tricks with вмешаться и испортить _Id: to play it low on smb. поступить по отношению к кому-л. низко (бесчестно, подло) _Id: to play fast and loose действовать безответственно; быть ненадежным _Id: to play (a good) knife and fork _уст. есть с аппетитом _Id: to play both ends against the middle натравливать (две) соперничающие группы друг на друга в собственных интересах; рисковать
- in play: в шутку
- play at: 1) принимать участие в (игре), играть; тж. перен. "I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers", said Fred. — "Боюсь, доктор, что мы играем в нечест
- play in: 1) (тж. to play oneself in) _спорт. войти в игру2) войти в курс дела; вжиться (в новую обстановку, работу)
Примеры
подключи и играй.Устройство не с возможностью горячей замены.
Дети иногда могут глотать небольшие магниты из игрушек.
Определенную роль мог бы сыграть и парламентский омбудсмен.
МФУ играют ключевую роль в содействии обеспечению УУЗР.
В 1995 году в профессиональных командах не играл.