впаять на китайском
- 动词 焊入焊上,, -`яю, -`яешь; -`аянный〔完〕вп`аивать, -аю, -аешь〔未〕что во что焊入,焊上. ~ н`осик в ч`айник焊上壶嘴. ‖вп`айка〔阴〕.
- паять: 动词 钎焊锡焊银焊, -`яю, -`яешь; п`аянный〔未〕что焊,焊接. ~ `оловом用锡焊接. ~ ведр`о焊小桶. ‖п`айка〔阴〕〈专〉和па`яние〔中〕.
- спаять: 动词 焊接使紧密地联合起来, -`яю, -`яешь; -`аянный〔完〕сп`аивать 1, -аю, -аешь〔未〕⑴что焊接上,焊在一起. ~ конц`ы пр`оволоки把铁丝两端焊在一起. ⑵кого-что〈转〉使连在一起;使联合起来,使团结起来. сп`аянный коллект`ив团结的集体. ‖сп`айка〔阴〕. ~ труб焊接管子.
- впасть: 动词 凹下去,凹陷,陷入,堕入,, -ад`у, -адшь; -ал; -`авший〔完〕впад`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴(不用一、二人称)塌陷,凹下去. Щки вп`али. 两腮塌陷了。⑵во что陷入;落到(常指沉重、痛苦的精神状态、错误的观点和行为等)中. ~ в отч`аяние陷入绝望. ~ в кр`айность陷入极端;走极端. ~ в ид
Толкование
- "впасть в спячку" китайском
- "впасть в уныние" китайском
- "впасть в экстаз" китайском
- "впасть в ярость" китайском
- "впащение" китайском
- "впер" китайском
- "впервой" китайском
- "впервые" китайском
- "впервые браться за сочинение" китайском
- "впасть в ярость" китайском
- "впащение" китайском
- "впер" китайском
- "впервой" китайском